Ezekiel 18:30 ἕκαστον κατὰ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ κρινῶ ὑμᾶς οἶκος Ἰσραήλ λέγε Κύριος ἐπιστράφητε καὶ ἀποστρέψατε ἐκ πασῶν τῶν ἀσεβειῶν ὑμῶν καὶ οὐκ ἔσονται ὑμῖν εἰς κόλασιν ἀδικίας
hekaston kata ten hodon autou krino hymas oikos Israel lege Kyrios epistraphete kai apostrepsate ek pason ton asebeion hymon kai ouk esontai hymin eis kolasin adikiasEzekiel 18 30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἕκαστον
hekaston each-n/hekasto-n/n-hekasto/each/ἝΚΑΣΤΟΝ/ each-hekaston/cada-hekaston/hekasto-hekaston/hekaston-hekasto/each/cada/cada um/cada uma/ἝΚΑΣΤΟΝ/ΕΚΑΣΤΟΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ὁδὸν
hodon way-n/road-n/hodo-n/n-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔῸΝ/ balayeur-hodon/barrendero-hodon/hodo-hodon/hodon-hodo/balayeur/barrendero/dentist/orthodontist/bác sĩ nha khoa/nha sĩ/thầy thuốc chữa răng/dentiste/Zahnarzt/dentisto/hambaarst/dentista/dentista/zubar/zobārsts/dantų gydytojas/ὉΔῸΝ/ΟΔΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? κρινῶ
krino avenge conclude condemn damn decre/avenge conclude condemn damn decre/ΚΡΙΝῶ/ lily-o/lily-o/krin-o/o-krin/lily/lily/judge/critique/crinoline/lily flower/ΚΡΙΝῶ/ΚΡΙΝω/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? οἶκος
oikos home house hold temple/home house hold temple/ΟἸΚΌΣ/ plot-s/tame-s/oiko-s/s-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἸΚΌΣ/ΟΙΚΟΣ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? λέγε
lege legion-e/saying-e/leg-e/e-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕ/ legionary-lege/legionnaire-lege/leg-lege/lege-leg/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/homme en question/legato/lié/saying/ΛΈΓΕ/ΛΕΓΕ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ἐπιστράφητε
epistraphete about the times above after again-straphete/epi-straphete//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΡΆΦΗΤΕ/ enlist-phete/employ-phete/epistra-phete/phete-epistra/enlist/employ/marshal/inductee/conscript/recruitment/conscription/mobilisation/ἘΠΙΣΤΡΆΦΗΤΕ/ΕΠΙΣΤΡΑΦΗΤΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀποστρέψατε
apostrepsate X here after ago at because of be-strepsate/apo-strepsate//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΤΡΈΨΑΤΕ/ avert-psate/abhor-psate/apostre-psate/psate-apostre/avert/abhor/detest/loathe/despise/turn away/abominate/ἈΠΟΣΤΡΈΨΑΤΕ/ΑΠΟΣΤΡΕΨΑΤΕ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? πασῶν
pason all manner of means alway s any-be/all manner of means alway s any-on/pas-on//all manner of means alway s any/ΠΑΣῶΝ/ pass-on/drop-on/pas-on/on-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠΑΣῶΝ/ΠΑΣωΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀσεβειῶν
asebeion impiety-on/disrespectfulness-on/asebei-on/on-asebei/impiety/disrespectfulness/ἈΣΕΒΕΙῶΝ/ disrespectfulness-sebeion/impiety-sebeion/asebei-sebeion/sebeion-asebei/disrespectfulness/impiety/irrespect/impiedad/irriverenza/tiszteletlenseg/brak respektu/desacato/ἈΣΕΒΕΙῶΝ/ΑΣΕΒΕΙωΝ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἔσονται
esontai be-ntai/recess-ntai/eso-ntai/ntai-eso/be/recess/alcove/income/be prepared/ἜΣΟΝΤΑΙ/ income-ntai/entrée-ntai/eso-ntai/ntai-eso/income/entrée/recess/alcove/be/sois/sei/wees/be prepared/sắp sẵn/sois prêt/sei bereit/vær beredt/היה נכון/estu preta/sii preparato/ἜΣΟΝΤΑΙ/ΕΣΟΝΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? κόλασιν
kolasin hell-in/hell-in/kolas-in/in-kolas/hell/hell/ΚΌΛΑΣΙΝ/ hell-olasin/pakao-olasin/kolas-olasin/olasin-kolas/hell/pakao/helvede/enfer/enfern/Hölle/גיהנום/infero/põrgu/infierno/inferno/pakao/elle/pragaras/hel/pokol/ΚΌΛΑΣΙΝ/ΚΟΛΑΣΙΝ/ ? ἀδικίας
adikias iniquity unjust unrighteousness wrong-s/adikia-s//iniquity unjust unrighteousness wrong/ἈΔΙΚΊΑΣ/ injustice-s/adikia-s/s-adikia/injustice/ἈΔΙΚΊΑΣ/ΑΔΙΚΙΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame