Exodus 36:9 Καὶ ἐποίησεν τὴν ἐπωμίδα ἐκ χρυσίου καὶ ὑακίνθοῦ καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένηςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Kai epoiesen ten epomida ek chrysiou kai hyakinthou kai porphyras kai kokkinou nenesmenou kai byssou keklosmenesExodus 36 9 The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐποίησεν
epoiesen To make / create settler-esen/planter-esen/epoi-esen/esen-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ settlement-iesen/colonization-iesen/epoi-iesen/iesen-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΕΝ/ΕΠΟΙΗΣΕΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἐπωμίδα
epomida answer bid bring word call command-mida/epo-mida//answer bid bring word call command/ἘΠΩΜΊΔΑ/ epaulette-a/epomid-a/a-epomid/epaulette/ἘΠΩΜΊΔΑ/ΕΠΩΜΙΔΑ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? χρυσίου
chrysiou pupa-Jew/pupa-iou/gold-iou/chrys-iou/iou-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣΊΟΥ/ gold-ysiou/zlato-ysiou/chrys-ysiou/ysiou-chrys/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣΊΟΥ/ΧΡΥΣΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὑακίνθοῦ
hyakinthou hyacinth-y/Hyacinth-y/hyakintho-y/y-hyakintho/hyacinth/Hyacinth/ὙΑΚΊΝΘΟΥ/ hyacinth-hyakinthou/hyacinthe-hyakinthou/hyakintho-hyakinthou/hyakinthou-hyakintho/hyacinth/hyacinthe/Hyazinthe/jacinto/hiacynt/Hyacinth/ὙΑΚΊΝΘΟΥ/ΥΑΚΙΝΘΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πορφύρας
porphyras purple-s/porphyra-s//purple/ΠΟΡΦΎΡΑΣ/ purpura-s/porphyra-s/s-porphyra/purpura/ΠΟΡΦΎΡΑΣ/ΠΟΡΦΥΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κοκκίνου
kokkinou red-y/red-y/kokkino-y/y-kokkino/red/red/red/robin/European robin/Little Red Riding Hood/ΚΟΚΚΊΝΟΥ/ red-kokkinou/rouge-kokkinou/kokkino-kokkinou/kokkinou-kokkino/red/rouge/rot/rød/rojo/rosso/crven/rutilus/rød/vermelho/röd/puna/betterave/robin/European robin/rouge-gorge/ΚΟΚΚΊΝΟΥ/ΚΟΚΚΙΝΟΥ/ ? νενησμένου
nenesmenou neutrino-nou/neutrino-nou/ne-nou/nou-ne/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/נייטרינו/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrino/neutrí/ΝΕΝΗΣΜΈΝΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βύσσου
byssou crimson-ou/morello-ou/byss-ou/ou-byss/crimson/morello/sour cherry/cherry orchard/sour cherry tree/sour cherry syrup/sour cherry drink/ΒΎΣΣΟΥ/ sour cherry-yssou/morello-yssou/byss-yssou/yssou-byss/sour cherry/morello/Sauerkrische/guinda/amarena/meggy/wiśnia/morell/sour cherry syrup/sour cherry drink/crimson/cramoisi/sour cherry tree/cerisier/cherry orchard/cerisaie/ΒΎΣΣΟΥ/ΒΥΣΣΟΥ/ ? κεκλωσμένης
keklosmenes leaning-osmenes/inclined-osmenes/kekl-osmenes/osmenes-kekl/leaning/inclined/behind closed doors/ΚΕΚΛΩΣΜΈΝΗΣ/ inclined-menes/leaning-menes/kekl-menes/menes-kekl/inclined/leaning/incliné/pente/behind closed doors/à huis clos/za zamkniętymi drzwiami/ΚΕΚΛΩΣΜΈΝΗΣ/ΚΕΚΛΩΣΜΕΝΗΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)