Exodus 36:40 καὶ ἐπέθηκαν ἐπὶ τὸ λῶμα ὑακίνθινον ὥστε ἐπικεῖσθαι ἐπὶ τὴν ἄνωθεν ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ ΜωυσῇThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai epethekan epi to loma hyakinthinon hoste epikeisthai epi ten anothen hon tropon synetaxen kyrios toi MoyseiExodus 36 40
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπέθηκαν
epethekan Ltd.-thekan/coat-thekan/epe-thekan/thekan-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΈΘΗΚΑΝ/ because-ekan/tại vì-ekan/epe-ekan/ekan-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΈΘΗΚΑΝ/ΕΠΕΘΗΚΑΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? λῶμα
loma lawrencium-oma/lawrencium-oma/lo-oma/oma-lo/lawrencium/lawrencium/Lawrencium/lawrencium/lavrentsium/lorencio/lawrencio/laurenzio/laurenci/lawrencij/lawrencium/laurencium/lorens/laurêncio/lawrențiu/lavrencij/ΛῶΜΑ/ ? ὑακίνθινον
hyakinthinon hyacinth-inon/Hyacinth-inon/hyakinth-inon/inon-hyakinth/hyacinth/Hyacinth/ὙΑΚΊΝΘΙΝΟΝ/ hyacinth-inthinon/hyacinthe-inthinon/hyakinth-inthinon/inthinon-hyakinth/hyacinth/hyacinthe/Hyazinthe/jacinto/hiacynt/Hyacinth/ὙΑΚΊΝΘΙΝΟΝ/ΥΑΚΙΝΘΙΝΟΝ/ ? ὥστε
hoste insomuch as so that then insomuc/insomuch as so that then insomuc/ὭΣΤΕ/ so-e/yet-e/host-e/e-host/so/yet/still/though/Austin/Austin/however/so that/shock wave/ὭΣΤΕ/ΩΣΤΕ/ ? ἐπικεῖσθαι
epikeisthai about the times above after again-keisthai/epi-keisthai//about the times above after again/ἘΠΙΚΕῖΣΘΑΙ/ pending-sthai/imminent-sthai/epikei-sthai/sthai-epikei/pending/imminent/impending/ἘΠΙΚΕῖΣΘΑΙ/ΕΠΙΚΕιΣΘΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἄνωθεν
anothen from above again from the beginning/from above again from the beginning/ἌΝΩΘΕΝ/ top-then/SVC-then/ano-then/then-ano/top/SVC/over/lift/above/colon/upper/higher/senior/lintel/upwash/supreme/maximum/upcycle/useless/transom/ἌΝΩΘΕΝ/ΑΝΩΘΕΝ/ ? ὃν
hon being/être/ser/essere/istota/ὋΝ/ ? τρόπον
tropon way-n/trope-n/tropo-n/n-tropo/way/trope/change/manner/fashion/amendment/alteration/troposphere/modification/ΤΡΌΠΟΝ/ way-tropon/manner-tropon/tropo-tropon/tropon-tropo/way/manner/fashion/trope/manière/façon/דרך/alteration/modification/change/troposphere/amendment/amendement/ΤΡΌΠΟΝ/ΤΡΟΠΟΝ/ ? συνέταξεν
synetaxen beside with-etaxen/syn-etaxen//beside with/ΣΥΝΈΤΑΞΕΝ/ union-host/union-xen/consortium-xen/syneta-xen/xen-syneta/union/consortium/cooperative/cooperative/association/associationism/ΣΥΝΈΤΑΞΕΝ/ΣΥΝΕΤΑΞΕΝ/ ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? τῷ
toi ? Μωυσῇ
Moysei Moses-ei/Moys-ei/ei-Moys/Moses/ΜΩΥΣῇ/ Moses-Moysei/Moizez-Moysei/Moys-Moysei/Moysei-Moys/Moses/Moizez/Moïse/Moisés/Mose/משה/Mósè/Moses/משה/Mooses/Moseo/Musa/Moisés/Mosè/Moisès/Mojsije/ΜΩΥΣῇ/ΜΩΥΣη/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)