Exodus 30:15 ὁ πλουτῶν οὐ προσθήσει καὶ ὁ πενόμενος οὐκ ἐλαττονήσει ἀπὸ τοῦ ἡμίσους τοῦ διδράχμου ἐν τῷ διδόναι τὴν εἰσφορὰν Τυρίῳ ἐξιλάσασθαι περὶ τῶν ψυχῶν ὑμῶν
ho plouton ou prosthesei kai ho penomenos ouk elattonesei apo tou hemisous tou didrachmou en toi didonai ten eisphoran Tyrioi exilasasthai peri ton psychon hymonExodus 30 15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? πλουτῶν
plouton Pluto-n/plutonium-n/plouto-n/n-plouto/Pluto/plutonium/ΠΛΟΥΤῶΝ/ Pluto-plouton/Pluton-plouton/plouto-plouton/plouton-plouto/Pluto/Pluton/Pluton/Pluto/Pluto/Pluuto/Plutón/Plutone/Pluto/Pluton/Pluto/Pluto/Pluton/Plutão/Pluto/Had/ΠΛΟΥΤῶΝ/ΠΛΟΥΤωΝ/ ? οὐ
hou no, not ? προσθήσει
prosthesei about according to against among-thesei/pros-thesei//about according to against among/ΠΡΟΣΘΉΣΕΙ/ addition-line/addition-sei/accession-sei/prosthe-sei/sei-prosthe/addition/accession/ΠΡΟΣΘΉΣΕΙ/ΠΡΟΣΘΗΣΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? πενόμενος
penomenos pen-omenos/low-omenos/pen-omenos/omenos-pen/pen/low/five/pick/five/five/poor/quill/fifty/staff/pedal/mingy/pliers/bezoar/pentad/penta-/ΠΕΝΌΜΕΝΟΣ/ fifty-enos/berrogeita hamar-enos/pen-enos/enos-pen/fifty/berrogeita hamar/πεντήκοντα/vyftig/hanter-kant/cinquante/fünfzig/halvtreds/viiskümmend/kvindek/amashumi amahlanu/lima puluh/caoga/cincuenta/cinquanta/pedeset/ΠΕΝΌΜΕΝΟΣ/ΠΕΝΟΜΕΝΟΣ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐλαττονήσει
elattonesei bug-onesei/flaw-onesei/elatt-onesei/onesei-elatt/bug/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/fault/taint/crack/break/split/error/virus/faulty/ἘΛΑΤΤΟΝΉΣΕΙ/ reduce-onesei/whittle down-onesei/elatt-onesei/onesei-elatt/reduce/whittle down/réduire/diminuer/verringern/reduzieren/zmniejszać/diminish/decrease/peter out/dwindle/tail off/diminish to nothing/defect/shortcoming/imperfection/ἘΛΑΤΤΟΝΉΣΕΙ/ΕΛΑΤΤΟΝΗΣΕΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἡμίσους
hemisous semihard-ear/semihard-ous/crescent-ous/hemis-ous/ous-hemis/semihard/crescent/half-moon/hemistich/hemisphere/hemispherical/ἩΜΊΣΟΥΣ/ hemisphere-isous/hémisphère-isous/hemis-isous/isous-hemis/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/crescent/half-moon/croissant de lune/demi-lune/półksiężyc/hemistich/hémistiche/semihard/ἩΜΊΣΟΥΣ/ΗΜΙΣΟΥΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? διδράχμου
didrachmou twin-rachmou/teach-rachmou/did-rachmou/rachmou-did/twin/teach/Gemini/doctor/school/tuition/teacher/teaching/doctoral/teaching/doctorate/doctorate/instruction/schoolhouse/tuition fees/ΔΙΔΡΆΧΜΟΥ/ Gemini-chmou/Cheminucos-chmou/did-chmou/chmou-did/Gemini/Cheminucos/Xéminis/Gémeaux/Zwillinge/Tvillingerne/Ĝemelo/Gemini/Géminis/Gemelli/Bessons/Blizanci/Gemini/Dvyniai/Tvillingene/Tweelingen/ΔΙΔΡΆΧΜΟΥ/ΔΙΔΡΑΧΜΟΥ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? διδόναι
didonai twin-onai/teach-onai/did-onai/onai-did/twin/teach/Gemini/doctor/school/tuition/teacher/teaching/doctoral/teaching/doctorate/doctorate/instruction/schoolhouse/tuition fees/ΔΙΔΌΝΑΙ/ Gemini-onai/Cheminucos-onai/did-onai/onai-did/Gemini/Cheminucos/Xéminis/Gémeaux/Zwillinge/Tvillingerne/Ĝemelo/Gemini/Géminis/Gemelli/Bessons/Blizanci/Gemini/Dvyniai/Tvillingene/Tweelingen/ΔΙΔΌΝΑΙ/ΔΙΔΟΝΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? εἰσφορὰν
eisphoran abundantly against among as at b-phoran/eis-phoran//abundantly against among as at b/ΕἸΣΦΟΡᾺΝ/ contribution-n/eisphora-n/n-eisphora/contribution/ΕἸΣΦΟΡᾺΝ/ΕΙΣΦΟΡΑΝ/ ? Τυρίῳ
Tyrioi cheese-oi/Tyrian-oi/Tyri-oi/oi-Tyri/cheese/Tyrian/Cheesefare Week/ΤΥΡΊῼ/ cheese-Tyrioi/ciese-Tyrioi/Tyri-Tyrioi/Tyrioi-Tyri/cheese/ciese/pendir/kaas/gazta/vuostá/sir/fromage/Käse/ost/juust/juustu/fromaĝo/ushizi/cáis/queso/ΤΥΡΊῼ/ΤΥΡΙΩ/ ? ἐξιλάσασθαι
exilasasthai propitiatory-asthai/exilas-asthai/asthai-exilas/propitiatory/ἘΞΙΛΆΣΑΣΘΑΙ/ propitiatory-asasthai/exilas-asasthai/asasthai-exilas/propitiatory/ἘΞΙΛΆΣΑΣΘΑΙ/ΕΞΙΛΑΣΑΣΘΑΙ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ψυχῶν
psychon wax cold-n/psycho-n//wax cold/ΨΥΧῶΝ/ Psycho-n/psychotic-n/psycho-n/n-psycho/Psycho/psychotic/psychosis/psychotic/ΨΥΧῶΝ/ΨΥΧωΝ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame