Exodus 22:24 καὶ ὀργισθήσομαι θυμῷ καὶ ἀποκτενῶ ὑμᾶς μαχαίρᾳ καὶ ἔσονται αἱ γυναῖκες ὑμῶν χῆραι καὶ τὰ παιδία ὑμῶν ὀρφανά
kai orgisthesomai thymoi kai apokteno hymas machairai kai esontai hai gynaikes hymon cherai kai ta paidia hymon orphanaExodus 22 24 And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀργισθήσομαι
orgisthesomai angrily-thesomai/furious-thesomai/orgis-thesomai/thesomai-orgis/angrily/furious/outraged/furiously/ὈΡΓΙΣΘΉΣΟΜΑΙ/ furious-esomai/outraged-esomai/orgis-esomai/esomai-orgis/furious/outraged/furiously/angrily/furieusement/ὈΡΓΙΣΘΉΣΟΜΑΙ/ΟΡΓΙΣΘΗΣΟΜΑΙ/ ? θυμῷ
thymoi wry-oi/wild-oi/thym-oi/oi-thym/wry/wild/anger/anger/thyme/angry/anger/censer/remind/recall/victim/memory/limbic/affect/incense/flatter/ΘΥΜῷ/ victim-thymoi/victime-thymoi/thym-thymoi/thymoi-thym/victim/victime/viktimo/víctima/ofiara/remember/recall/hearken back/recordar/acordarse/angry/énervé/כועס/enfadado/enojado/rozgniewany/ΘΥΜῷ/ΘΥΜω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀποκτενῶ
apokteno X here after ago at because of be-kteno/apo-kteno//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΤΕΝῶ/ gain-join/gain-eno/asset-eno/apokt-eno/eno-apokt/gain/asset/acquire/obtaining/brutalize/possession/bestiality/bestialize/dehumanize/dehumanise/acquisition/acquisition/brutalizing/bestializing/dehumanizing/brutalization/ἈΠΟΚΤΕΝῶ/ΑΠΟΚΤΕΝω/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? μαχαίρᾳ
machairai sword/sword/ΜΑΧΑΊΡᾼ/ fork-ai/stab-ai/machair-ai/ai-machair/fork/stab/stab/knife/knife/sabre/saber/knife/butcher's knife/ΜΑΧΑΊΡᾼ/ΜΑΧΑΙΡΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσονται
esontai be-ntai/recess-ntai/eso-ntai/ntai-eso/be/recess/alcove/income/be prepared/ἜΣΟΝΤΑΙ/ income-ntai/entrée-ntai/eso-ntai/ntai-eso/income/entrée/recess/alcove/be/sois/sei/wees/be prepared/sắp sẵn/sois prêt/sei bereit/vær beredt/היה נכון/estu preta/sii preparato/ἜΣΟΝΤΑΙ/ΕΣΟΝΤΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? γυναῖκες
gynaikes womanly-s/feminine-s/gynaike-s/s-gynaike/womanly/feminine/ΓΥΝΑῖΚΕΣ/ feminine-gynaikes/womanly-gynaikes/gynaike-gynaikes/gynaikes-gynaike/feminine/womanly/ΓΥΝΑῖΚΕΣ/ΓΥΝΑιΚΕΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? χῆραι
cherai widow-i/chera-i//widow/ΧῆΡΑΙ/ widow-i/chera-i/i-chera/widow/ΧῆΡΑΙ/ΧηΡΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? παιδία
paidia kids-a/child-a/paidi-a/a-paidi/kids/child/children/childish/children/childishly/pediatrics/playground/paediatrics/pediatrician/nursery school/ΠΑΙΔΊΑ/ child-paidia/children-paidia/paidi-paidia/paidia-paidi/child/children/bearn/cild/kind/sein/ume/dijete/bugel/balach/caileag/enfant/Kind/קינד/barn/børn/ΠΑΙΔΊΑ/ΠΑΙΔΙΑ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? ὀρφανά
orphana orphan-a/orphanage-a/orphan-a/a-orphan/orphan/orphanage/ὈΡΦΑΝΆ/ orphan-orphana/orphelin-orphana/orphan-orphana/orphana-orphan/orphan/orphelin/orphelin/sierota/orphanage/orphelinat/orfanotrofio/ὈΡΦΑΝΆ/ΟΡΦΑΝΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame