Exodus 16:5 καὶ ἔσται τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἕκτῃ καὶ ἑτοιμάσουσιν ὃ ἐὰν εἰσενέγκωσιν καὶ ἔσται διπλοῦν ὃ ἐὰν συναγάγωσιν τὸ καθ’ ἡμέραν εἰς ἡμέραν
kai estai tei hemerai tei hektei kai hetoimasousin ho ean eisenenkosin kai estai diploun ho ean synagagosin to kath' hemeran eis hemeranExodus 16 5 And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? τῇ
tei ? ἕκτῃ
hekte out-e/ECB-e/hekt-e/e-hekt/out/ECB/area/jolt/like/chuck/fling/serve/print/freak/stray/sixth/sixth/reach/extent/derail/ἝΚΤΗ/ estimation-hekte/respect-hekte/hekt-hekte/hekte-hekt/estimation/respect/estimation/Schätzung/Achtung/out/dehors/en dehors de/außerhalb/poza/na zewnątrz/except/besides/apart from/à part/sauf/ἝΚΤΗ/ΕΚΤΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἑτοιμάσουσιν
hetoimasousin ready-sousin/prepare-sousin/hetoima-sousin/sousin-hetoima/ready/prepare/ἙΤΟΙΜΆΣΟΥΣΙΝ/ ready-asousin/prepare-asousin/hetoima-asousin/asousin-hetoima/ready/prepare/préparer/pregăti/se préparer/s'apprêter/ἙΤΟΙΜΆΣΟΥΣΙΝ/ΕΤΟΙΜΑΣΟΥΣΙΝ/ ? ὃ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? εἰσενέγκωσιν
eisenenkosin abundantly against among as at b-enenkosin/eis-enenkosin//abundantly against among as at b/ΕἸΣΕΝΈΓΚΩΣΙΝ/ enter-nenkosin/eise-nenkosin/nenkosin-eise/enter/ΕἸΣΕΝΈΓΚΩΣΙΝ/ΕΙΣΕΝΕΓΚΩΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? διπλοῦν
diploun di--yn/duo--yn/diplo-yn/yn-diplo/di-/duo-/double/double/duplicate/bipartite/duplicate/diplodocus/double chin/double smoked/double-blind test/ΔΙΠΛΟῦΝ/ double-iploun/double-iploun/diplo-iploun/iploun-diplo/double/double/digraphie/double chin/double menton/duplicate/duplicate/bipartite/double-blind test/double smoked/double/di-/duo-/diplodocus/ΔΙΠΛΟῦΝ/ΔΙΠΛΟυΝ/ ? ὃ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? συναγάγωσιν
synagagosin beside with-agagosin/syn-agagosin//beside with/ΣΥΝΑΓΆΓΩΣΙΝ/ alert-agosin/alarm-agosin/synag-agosin/agosin-synag/alert/alarm/deduce/compete/assembly/synagogue/convection/competition/extrapolate/common dentex/conclude that/ΣΥΝΑΓΆΓΩΣΙΝ/ΣΥΝΑΓΑΓΩΣΙΝ/ ? τὸ
to ? καθ’
kath' as-'/as-'/kath-'/'-kath/as/as/one/wet/CRT/sit/any/sag/each/duty/seat/pure/made/well/sink/seat/ΚΑΘ’/ daily-kath'/everyday-kath'/kath-kath'/kath'-kath/daily/everyday/day-to-day/quotidien/journalier/alltäglich/ĉiutaga/directif/guider/diriger/seat/siège/sele/asiento/sit/s'asseoir/ΚΑΘ’/ΚΑΘ’/ ? ἡμέραν
hemeran age alway mid day by day dail-n/hemera-n//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΝ/ timidity-n/placidity-n/hemera-n/n-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΝ/ΗΜΕΡΑΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ἡμέραν
hemeran age alway mid day by day dail-n/hemera-n//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΝ/ timidity-n/placidity-n/hemera-n/n-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΝ/ΗΜΕΡΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame