Exodus 16:12 Εἰσακήκοα τὸν γογγυσμὸν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ λάλησον πρὸς αὐτοὺς λέγων Τὸ ἑσπέραν ἔδεσθε κρέα καὶ τὸ πρωὶ πλησθήσεσθε ἄρτων καὶ ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Eisakekoa ton gongysmon ton hyion Israel laleson pros autous legon To hesperan edesthe krea kai to proi plesthesesthe arton kai hoti ego kyrios ho theos hymonExodus 16 12 I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Εἰσακήκοα
Eisakekoa abundantly against among as at b-akekoa/Eis-akekoa//abundantly against among as at b/ΕἸΣΑΚΉΚΟΑ/ to be enrolled-ekoa/to be admitted-ekoa/Eisak-ekoa/ekoa-Eisak/to be enrolled/to be admitted/ΕἸΣΑΚΉΚΟΑ/ΕΙΣΑΚΗΚΟΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? γογγυσμὸν
gongysmon moan-smon/moan-smon/gongy-smon/smon-gongy/moan/moan/groan/groan/grumble/ΓΟΓΓΥΣΜῸΝ/ rave-gysmon/kalarepa-gysmon/gongy-gysmon/gysmon-gongy/rave/kalarepa/groan/grumble/moan/stöhnen/moan/groan/ΓΟΓΓΥΣΜῸΝ/ΓΟΓΓΥΣΜΟΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? λάλησον
Laleson voice-eson/loquacious-eson/Lal-eson/eson-Lal/voice/loquacious/ΛΆΛΗΣΟΝ/ voice-eson/voix-eson/Lal-eson/eson-Lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΆΛΗΣΟΝ/ΛΑΛΗΣΟΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? λέγων
legon ask bid boast call describe give-n/lego-n//ask bid boast call describe give/ΛΈΓΩΝ/ legion-on/saying-on/leg-on/on-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΈΓΩΝ/ΛΕΓΩΝ/ ? Τὸ
to ? ἑσπέραν
hesperan evening tide-n/hespera-n//evening tide/ἙΣΠΈΡΑΝ/ evening-n/Esperanto-n/hespera-n/n-hespera/evening/Esperanto/Esperantist/ἙΣΠΈΡΑΝ/ΕΣΠΕΡΑΝ/ ? ἔδεσθε
edesthe Eden-vigour/Eden-sthe/ede-sthe/sthe-ede/Eden/ἜΔΕΣΘΕ/ mets-desthe/edes-desthe/desthe-edes/mets/ἜΔΕΣΘΕ/ΕΔΕΣΘΕ/ ? κρέα
krea peg-a/bed-a/kre-a/a-kre/peg/bed/hook/hang/hung/meat/cream/onion/cream/crêpe/mincer/hanger/hanged/creole/cretin/creamy/ΚΡΈΑ/ crematory-krea/crematorium-krea/kre-krea/krea-kre/crematory/crematorium/meat/carn/viande/Fleisch/carne/carne/carne/bedroom/chambre/Schlafzimmer/slaopkamer/bed/bed/bedd/ΚΡΈΑ/ΚΡΕΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? πρωὶ
proi early in the morning in the morning/early in the morning in the morning/ΠΡΩΊ/ CMB-i/ex--i/pro-i/i-pro/CMB/ex-/old/key/top/anus/days/past/late/then/main/first/first/prime/first/early/ΠΡΩΊ/ΠΡΩΙ/ ? πλησθήσεσθε
plesthesesthe fellow-thesesthe/approach-thesesthe/ples-thesesthe/thesesthe-ples/fellow/approach/neighbour/abundance/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΘΉΣΕΣΘΕ/ approach-sesthe/approcher-sesthe/ples-sesthe/sesthe-ples/approach/approcher/s'approcher/nähern/sich nähern/naderen/fellow/neighbour/prochain/prójimo/bliźni/abundance/plus proche/plej proksima/plesiosaurus/plesiosaur/ΠΛΗΣΘΉΣΕΣΘΕ/ΠΛΗΣΘΗΣΕΣΘΕ/ ? ἄρτων
arton even-on/just-on/art-on/on-art/even/just/sling/bread/baker/bread/bakery/baking/pastry/artery/bakery/flavour/Artemis/integral/arterial/seasoned/ἌΡΤΩΝ/ artery-rton/arterie-rton/art-rton/rton-art/artery/arterie/arteria/artère/Arterie/Pulsader/Schlagader/arterie/עורק/arterio/pembuluh nadi/arteria/arteria/artèria/arterija/arteria/ἌΡΤΩΝ/ΑΡΤΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? θεὸς
theos God god ly ward/God god ly ward/ΘΕῸΣ/ god-s/God-s/theo-s/s-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕῸΣ/ΘΕΟΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)