Esther 4:22 μὴ παραδῷς Κύριε τὸ σκῆπτρόν σου τοῖς μὴ οὖσιν καὶ μὴ καταγελασάτωσαν ἐν τῇ πτώσει ἡμῶν ἀλλὰ στρέψον τὴν βουλὴν αὐτῶν ἐπʼ αὐτούς τὸν δὲ ἀρξάμενον ἐφʼ ἡμᾶς παραδιγμάτισον
me paradois Kyrie to skeptron sou tois me ousin kai me katagelasatosan en tei ptosei hemon alla strepson ten boulen auton ep' autous ton de arxamenon eph' hemas paradigmatisonEsther 4 22
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? παραδῷς
paradois above against among at before by-dois/para-dois//above against among at before by/ΠΑΡΑΔῷΣ/ maid-ois/char-ois/parad-ois/ois-parad/maid/char/funny/admit/folksy/tweeny/own up/strange/paradox/example/abigail/hand in/deliver/absurdum/overread/delivery/ΠΑΡΑΔῷΣ/ΠΑΡΑΔωΣ/ ? Κύριε
kyrie sir-e/main-e/kyri-e/e-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΎΡΙΕ/ Sunday-kyrie/igande-kyrie/kyri-kyrie/kyrie-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΎΡΙΕ/ΚΥΡΙΕ/ ? τὸ
to ? σκῆπτρόν
skeptron scepter-n/skeptro-n/n-skeptro/scepter/ΣΚῆΠΤΡΟΝ/ scepter-skeptron/sceptre-skeptron/skeptro-skeptron/skeptron-skeptro/scepter/sceptre/ΣΚῆΠΤΡΟΝ/ΣΚηΠΤΡΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? οὖσιν
ousin ear-in/ous-in//ear/ΟὖΣΙΝ/ noun-n/essence-n/ousi-n/n-ousi/noun/essence/essential/essential/substance/in effect/substantial/substantive/bottom line/nitty-gritty/fundamentally/nominalization/noun substantive/ΟὖΣΙΝ/ΟυΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? καταγελασάτωσαν
katagelasatosan about according as to after again-gelasatosan/kata-gelasatosan//about according as to after again/ΚΑΤΑΓΕΛΑΣΆΤΩΣΑΝ/ recorded-lasatosan/registered-lasatosan/katage-lasatosan/lasatosan-katage/recorded/registered/ΚΑΤΑΓΕΛΑΣΆΤΩΣΑΝ/ΚΑΤΑΓΕΛΑΣΑΤΩΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? πτώσει
ptosei fall-ei/case-ei/ptos-ei/ei-ptos/fall/case/Fall/drop/ΠΤΏΣΕΙ/ fall-tosei/chute-tosei/ptos-tosei/tosei-ptos/fall/chute/Fall/falo/caída/caduta/casus/esés/spadanie/queda/caz/fall/case/cas/Fall/Kasus/ΠΤΏΣΕΙ/ΠΤΩΣΕΙ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? στρέψον
strepson turn-pson/twist-pson/stre-pson/pson-stre/turn/twist/oyster/stress/stress/skewed/stremma/stressed/distortion/streptomycin/streptococcus/ΣΤΡΈΨΟΝ/ oyster-repson/huître-repson/stre-repson/repson-stre/oyster/huître/Auster/ostra/ostrica/oester/osztriga/ostryga/ostra/stridie/ostron/osteri/turn/tourner/streptococcus/streptocoque/ΣΤΡΈΨΟΝ/ΣΤΡΕΨΟΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? βουλὴν
boulen advise counsel will-n/boule-n//advise counsel will/ΒΟΥΛῊΝ/ will-n/volition-n/boule-n/n-boule/will/volition/parliament/lower house/House of Commons/House of Representatives/ΒΟΥΛῊΝ/ΒΟΥΛΗΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀρξάμενον
arxamenon arsenic-non/arseen-non/ar-non/non-ar/arsenic/arseen/arsen/arsenic/Arsen/arsen/ארסן/arseen/arseno/arsenik/arseno/arsénico/arsenico/arsènic/arsenicu/arsen/ἈΡΞΆΜΕΝΟΝ/ ah-rxamenon/ah-rxamenon/a-rxamenon/rxamenon-a/ah/ah/ἈΡΞΆΜΕΝΟΝ/ΑΡΞΑΜΕΝΟΝ/ ? ἐφʼ
eph' adolescent-eph'/teenager-eph'/eph-eph'/eph'-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦʼ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? παραδιγμάτισον
paradigmatison above against among at before by-digmatison/para-digmatison//above against among at before by/ΠΑΡΑΔΙΓΜΆΤΙΣΟΝ/ hand in-gmatison/deliver-gmatison/paradi-gmatison/gmatison-paradi/hand in/deliver/overread/surrender/turn over/ΠΑΡΑΔΙΓΜΆΤΙΣΟΝ/ΠΑΡΑΔΙΓΜΑΤΙΣΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame