Esther 3:9 εἰ δοκεῖ τῷ βασιλεῖ δογματισάτω ἀπολέσαι αὐτούς κἀγὼ διαγράψω εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τοῦ βασιλέως ἀργυρίου τάλαντα μύριαThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ei dokei toi basilei dogmatisato apolesai autous kago diagrapso eis to gazophylakion tou basileos argyriou talanta myriaEsther 3 9 If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰ
ei ? δοκεῖ
dokei try-ei/test-ei/dok-ei/ei-dok/try/test/trap/test/test/beam/test/essay/proof/trial/essay/cadet/novice/ordeal/essayist/test tube/ΔΟΚΕῖ/ docteur-okei/try-okei/dok-okei/okei-dok/docteur/try/test/essayer/gusta/test/trial/essay/essai/tentative/Probe/Test/Versuch/provo/ensayo/assagio/ΔΟΚΕῖ/ΔΟΚΕι/ ? τῷ
toi ? βασιλεῖ
basilei King Basil-i/reign-i/basile-i/i-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῖ/ kingdom-basilei/vương quốc-basilei/basile-basilei/basilei-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖ/ΒΑΣΙΛΕι/ ? δογματισάτω
dogmatisato decree ordinance-tisato/dogma-tisato//decree ordinance/ΔΟΓΜΑΤΙΣΆΤΩ/ dogmatism-ato/dogmatis-ato/ato-dogmatis/dogmatism/ΔΟΓΜΑΤΙΣΆΤΩ/ΔΟΓΜΑΤΙΣΑΤΩ/ ? ἀπολέσαι
apolesai X here after ago at because of be-lesai/apo-lesai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΈΣΑΙ/ lossy-ai/apoles-ai/ai-apoles/lossy/ἈΠΟΛΈΣΑΙ/ΑΠΟΛΕΣΑΙ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? κἀγὼ
kago and even even so so I also in li/and even even so so I also in li/ΚἈΓῺ/ bar-o/rail-o/kag-o/o-kag/bar/rail/kayak/kangaroo/chancellor/ΚἈΓῺ/ΚΑΓΩ/ ? διαγράψω
diagrapso after always among at to avoid be-grapso/dia-grapso//after always among at to avoid be/ΔΙΑΓΡΆΨΩ/ delete-pso/cancel-pso/diagra-pso/pso-diagra/delete/cancel/diagram/erasure/deletion/expulsion/strikethrough/ΔΙΑΓΡΆΨΩ/ΔΙΑΓΡΑΨΩ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸ
to ? γαζοφυλάκιον
gazophylakion treasury/treasury/ΓΑΖΟΦΥΛΆΚΙΟΝ/ gauze-ophylakion/riddle-ophylakion/gaz-ophylakion/ophylakion-gaz/gauze/riddle/strafe/stitch/gazelle/needle bush/sweet acacia/ΓΑΖΟΦΥΛΆΚΙΟΝ/ΓΑΖΟΦΥΛΑΚΙΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? ἀργυρίου
argyriou thirty pieces of silver-y/argyrio-y/y-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ thirty pieces of silver-argyriou/argyrio-argyriou/argyriou-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ΑΡΓΥΡΙΟΥ/ ? τάλαντα
talanta sway-a/scope-a/talant-a/a-talant/sway/scope/swing/wobble/wigwag/vibrate/talented/oscillate/oscillate/hesitating/oscillation/oscillating/oscilloscope/swing to and fro/swing back and forth/swing from side to side/ΤΆΛΑΝΤΑ/ oscillation-talanta/oscillation-talanta/talant-talanta/talanta-talant/oscillation/oscillation/Schwingung/oscylacja/drganie/oscillateur/talented/talentueux/oscillate/wobble/swing/sway/swing from side to side/swing back and forth/swing backwards and forwards/swing to and fro/ΤΆΛΑΝΤΑ/ΤΑΛΑΝΤΑ/ ? μύρια
myria smell-a/scent-a/myri-a/a-myri/smell/scent/myriad/Myrianthe/ten thousand/ΜΎΡΙΑ/ smell-myria/scent-myria/myri-myria/myria-myri/smell/scent/sentir/ten thousand/myriad/myriade/Myrianthe/ΜΎΡΙΑ/ΜΥΡΙΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)