Ecclesiastes 25:2 τρία δὲ εἴδη ἐμίσησεν ἡ ψυχὴ μου καὶ προσώχθισα σφόδρα τῇ ζωῇ αὐτῶνεττωχὸν ὑπερήφανον καὶ πλούσιον ψεύστην γέροντα μοιχὸν ἐλαττούμενον συνέσει
tria de eide emisesen he psyche mou kai prosochthisa sphodra tei zoei autonettochon hyperephanon kai plousion pseusten geronta moichon elattoumenon syneseiEcclesiastes 25 2
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τρία
tria fur-a/rub-a/tri-a/a-tri/fur/rub/hair/hair/rose/year/rose/trit/pink/rosy/trot/trey/three/about/third/hairy/ΤΡΊΑ/ Tuesday-tria/mardi-tria/tri-tria/tria-tri/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΑ/ΤΡΙΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? εἴδη
eide ides-e/news-e/eid-e/e-eid/ides/news/news/kind/idol/guru/sage/buff/else/news/idyll/doyen/whizz/notify/report/notice/ΕἼΔΗ/ idol-eide/reflection-eide/eid-eide/eide-eid/idol/reflection/idole/ìdolo/idolo/bálvány/idol/reflexão/idol/idol/idolatry/idolâtrie/idolator/idolâtre/afgodendienaar/notify/ΕἼΔΗ/ΕΙΔΗ/ ? ἐμίσησεν
emisesen emir-sesen/Emily-sesen/emi-sesen/sesen-emi/emir/Emily/ἘΜΊΣΗΣΕΝ/ emir-esen/émir-esen/emi-esen/esen-emi/emir/émir/emiro/Emily/émirat/ἘΜΊΣΗΣΕΝ/ΕΜΙΣΗΣΕΝ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ψυχὴ
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσώχθισα
prosochthisa about according to against among-ochthisa/pros-ochthisa//about according to against among/ΠΡΟΣΏΧΘΙΣΑ/ face-chthisa/name-chthisa/proso-chthisa/chthisa-proso/face/name/staff/title/person/facial/prosody/personal/prosodic/hero cult/personnel/personify/temporary/detention/personality/temporarily/ΠΡΟΣΏΧΘΙΣΑ/ΠΡΟΣΩΧΘΙΣΑ/ ? σφόδρα
sphodra exceeding ly greatly sore very/exceeding ly greatly sore very/ΣΦΌΔΡΑ/ fierce-a/fiercer-a/sphodr-a/a-sphodr/fierce/fiercer/intense/severely/vehement/very much/exceedingly/ΣΦΌΔΡΑ/ΣΦΟΔΡΑ/ ? τῇ
tei ? ζωῇ
Zoe life time/life time/ΖΩΉ/ belt-Zoe/zone-Zoe/Zo-Zoe/Zoe-Zo/belt/zone/ceinture/zone/Gürtel/Zone/cinturón/cintura/zona/zoology/zoologie/zoología/zoologija/eläintiede/zoological/zoologique/ΖΩΉ/ΖΩΗ/ ? αὐτῶνεττωχὸν
autonettochon it-onettochon/he-onettochon/aut-onettochon/onettochon-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝΕΤΤΩΧῸΝ/ empire-ochon/empire-ochon/aut-ochon/ochon-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝΕΤΤΩΧῸΝ/ΑυΤωΝΕΤΤΩΧΟΝ/ ? ὑπερήφανον
hyperephanon exceeding abundantly above in on-ephanon/hyper-ephanon//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΉΦΑΝΟΝ/ proud-n/hyperephano-n/n-hyperephano/proud/ὙΠΕΡΉΦΑΝΟΝ/ΥΠΕΡΗΦΑΝΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πλούσιον
plousion rich-n/son of privilege-n/plousio-n/n-plousio/rich/son of privilege/ΠΛΟΎΣΙΟΝ/ rich-plousion/riche-plousion/plousio-plousion/plousion-plousio/rich/riche/reich/עשיר/rikas/rico/ricco/gazdag/bogaty/opulento/son of privilege/pecuniosissimus/magnificentissimus/opulentissimus/ditissimus/ΠΛΟΎΣΙΟΝ/ΠΛΟΥΣΙΟΝ/ ? ψεύστην
pseusten lie-rig/lie-sten/lie-sten/pseu-sten/sten-pseu/lie/lie/tag/lie/lisp/lisp/zinc/liar/fake/liar/false/label/false/false/byname/byword/ΨΕΎΣΤΗΝ/ lisp-sten/zézayer-sten/pseu-sten/sten-pseu/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΎΣΤΗΝ/ΨΕΥΣΤΗΝ/ ? γέροντα
geronta old man-a/old maid-a/geront-a/a-geront/old man/old maid/spinster/senility/senilism/senescence/gerontology/gerontologist/ΓΈΡΟΝΤΑ/ old man-geronta/vieillard-geronta/geront-geronta/geronta-geront/old man/vieillard/senility/senescence/senilism/gerontologist/old maid/spinster/solterona/stara panna/gerontology/gérontologie/Gerontologie/gerontologio/gérontocratie/vieux garçon/ΓΈΡΟΝΤΑ/ΓΕΡΟΝΤΑ/ ? μοιχὸν
moichon I me mine my-chon/moi-chon//I me mine my/ΜΟΙΧῸΝ/ adulterer-n/moicho-n/n-moicho/adulterer/ΜΟΙΧῸΝ/ΜΟΙΧΟΝ/ ? ἐλαττούμενον
elattoumenon bug-oumenon/flaw-oumenon/elatt-oumenon/oumenon-elatt/bug/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/fault/taint/crack/break/split/error/virus/faulty/ἘΛΑΤΤΟΎΜΕΝΟΝ/ reduce-ymenon/whittle down-ymenon/elatt-ymenon/ymenon-elatt/reduce/whittle down/réduire/diminuer/verringern/reduzieren/zmniejszać/diminish/decrease/peter out/dwindle/tail off/diminish to nothing/defect/shortcoming/imperfection/ἘΛΑΤΤΟΎΜΕΝΟΝ/ΕΛΑΤΤΟΥΜΕΝΟΝ/ ? συνέσει
synesei beside with-esei/syn-esei//beside with/ΣΥΝΈΣΕΙ/ shy-ei/dining-ei/synes-ei/ei-synes/shy/dining/coiled/timidly/bashful/twisted/prudence/bashfully/convoluted/circumspect/ΣΥΝΈΣΕΙ/ΣΥΝΕΣΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame