Ecclesiastes 24:15 ὁὡς κιννάμωμον καὶ ἀσπάλαθος ἀρωμάτων δέδωκα ὀσμήν καὶ ὡς σμύρνα ἐκλεκτὴ διέδωκα εὐωδίαν ὡς χαλβάνη καὶ ὄνυξ καὶ στακτή καὶ ὡς λιβάνου ἀτμὶς ἐν σκηνῇ
hhoos kinnamomon kai aspalathos aromaton dedoka osmen kai hos smyrna eklekte diedoka euodian hos chalbane kai onyx kai stakte kai hos libanou atmis en skeneiEcclesiastes 24 15
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁὡς
hhoos neutral-hos/neuter-hos/ho-hos/hos-ho/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/ὉὩΣ/ the-hos/ὁ-hos/ho-hos/hos-ho/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὉὩΣ/ΟΩΣ/ ? κιννάμωμον
kinnamomon cinnamaldehyde-omon/kinnam-omon/omon-kinnam/cinnamaldehyde/ΚΙΝΝΆΜΩΜΟΝ/ cinnamaldehyde-namomon/kinnam-namomon/namomon-kinnam/cinnamaldehyde/ΚΙΝΝΆΜΩΜΟΝ/ΚΙΝΝΑΜΩΜΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀσπάλαθος
aspalathos spiny-s/broom-s/aspalatho-s/s-aspalatho/spiny/broom/ἈΣΠΆΛΑΘΟΣ/ spiny-aspalathos/broom-aspalathos/aspalatho-aspalathos/aspalathos-aspalatho/spiny/broom/genêt/épineux/ἈΣΠΆΛΑΘΟΣ/ΑΣΠΑΛΑΘΟΣ/ ? ἀρωμάτων
aromaton sweet spice-ton/aroma-ton//sweet spice/ἈΡΩΜΆΤΩΝ/ aromatic-on/fragrant-on/aromat-on/on-aromat/aromatic/fragrant/sweet-smelling/ἈΡΩΜΆΤΩΝ/ΑΡΩΜΑΤΩΝ/ ? δέδωκα
dedoka data-oka/datum-oka/ded-oka/oka-ded/data/datum/given/stated/declared/precedent/parliamentary majority/ΔΈΔΩΚΑ/ parliamentary majority-doka/datum-doka/ded-doka/doka-ded/parliamentary majority/datum/donnée/Gegebenheit/Tatsache/datumo/donitaĵo/precedent/chose jugée/data/dane/given/étant donné/stated/declared/déclaré/ΔΈΔΩΚΑ/ΔΕΔΩΚΑ/ ? ὀσμήν
osmen odour savour-n/osme-n//odour savour/ὈΣΜἨΝ/ odour-n/scent-n/osme-n/n-osme/odour/scent/smell/odorous/smelling/ὈΣΜἨΝ/ΟΣΜΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? σμύρνα
smyrna myrrh/myrrh/ΣΜΎΡΝΑ/ myrrh-a/Smyrniot-a/smyrn-a/a-smyrn/myrrh/Smyrniot/ΣΜΎΡΝΑ/ΣΜΥΡΝΑ/ ? ἐκλεκτὴ
eklekte choosy-e/chosen-e/eklekt-e/e-eklekt/choosy/chosen/selective/electoral/eclecticism/eclecticism/eclecticist/ἘΚΛΕΚΤΉ/ chosen-eklekte/delikat-eklekte/eklekt-eklekte/eklekte-eklekt/chosen/delikat/eclecticism/eclecticism/éclectisme/selective/choosy/éclectique/electoral/électoral/eclecticist/ἘΚΛΕΚΤΉ/ΕΚΛΕΚΤΗ/ ? διέδωκα
diedoka run-doka/sharp-doka/die-doka/doka-die/run/sharp/widen/widen/claim/purify/excite/arouse/manage/direct/adjust/clarify/procept/process/address/conduct/ΔΙΈΔΩΚΑ/ dièdre-edoka/died-edoka/edoka-died/dièdre/ΔΙΈΔΩΚΑ/ΔΙΕΔΩΚΑ/ ? εὐωδίαν
euodian sweet savour smell smelling-n/euodia-n//sweet savour smell smelling/ΕὐΩΔΊΑΝ/ sweet-n/scented-n/euodia-n/n-euodia/sweet/scented/perfumy/fragrant/perfumed/aromatic/redolent/fragrance/fragranced/aromatized/sweet-scented/sweet-smelling/ΕὐΩΔΊΑΝ/ΕυΩΔΙΑΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? χαλβάνη
chalbane halva-ne/soapwort-ne/chalba-ne/ne-chalba/halva/soapwort/Saponaria officinalis/ΧΑΛΒΆΝΗ/ halva-albane/Saponaria officinalis-albane/chalba-albane/albane-chalba/halva/Saponaria officinalis/soapwort/ΧΑΛΒΆΝΗ/ΧΑΛΒΑΝΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὄνυξ
onyx onyx-x/onychophagia-x/ony-x/x-ony/onyx/onychophagia/ὌΝΥΞ/ onychophagia-onyx/onychofagia-onyx/ony-onyx/onyx-ony/onychophagia/onychofagia/onicofaxia/onyx/ὌΝΥΞ/ΟΝΥΞ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? στακτή
stakte staccato-te/stak-te/te-stak/staccato/ΣΤΑΚΤῊ/ staccato-takte/staccato-takte/stak-takte/takte-stak/staccato/staccato/ΣΤΑΚΤῊ/ΣΤΑΚΤΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? λιβάνου
libanou Lebanon-y/boswellia-y/libano-y/y-libano/Lebanon/boswellia/ΛΙΒΆΝΟΥ/ boswellia-libanou/Lebanon-libanou/libano-libanou/libanou-libano/boswellia/Lebanon/Libano/Liban/Liban/Libanon/Libanon/Liibanon/Libano/Libano/Libano/Líbano/Libano/Líban/Libanon/Libāna/ΛΙΒΆΝΟΥ/ΛΙΒΑΝΟΥ/ ? ἀτμὶς
atmis vapour/vapour/ἈΤΜῚΣ/ fume-s/vape-s/atmi-s/s-atmi/fume/vape/vaper/vaping/vaping/vaporization/ἈΤΜῚΣ/ΑΤΜΙΣ/ ? ἐν
EN IN ? σκηνῇ
skene habitation tabernacle/habitation tabernacle/ΣΚΗΝῊ/ set-e/tent-e/sken-e/e-sken/set/tent/tent/skene/scene/stage/stage/scene/direct/scenery/backdrop/direction/film director/theater director/ΣΚΗΝῊ/ΣΚΗΝΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame