Ecclesiastes 11:6 πολλοὶ δυνάσται ἠτιμάσθησαν σφόδρα καὶ ἔνδοξοι παρεδόθησαν εἰς χεῖρας ἑταίρων
polloi dynastai etimasthesan sphodra kai endoxoi paredothesan eis cheiras hetaironEcclesiastes 11 6 In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πολλοὶ
polloi nth-i/pollo-i/i-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ nth-polloi/pollo-polloi/polloi-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ΠΟΛΛΟΙ/ ? δυνάσται
dynastai dynasty-ai/dynastic-ai/dynast-ai/ai-dynast/dynasty/dynastic/ΔΥΝΆΣΤΑΙ/ dynastic-ynastai/dynastique-ynastai/dynast-ynastai/ynastai-dynast/dynastic/dynastique/dynasty/dynastie/Dynastie/ΔΥΝΆΣΤΑΙ/ΔΥΝΑΣΤΑΙ/ ? ἠτιμάσθησαν
etimasthesan defeat-san/défaite-san/et-san/san-et/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ἨΤΙΜΆΣΘΗΣΑΝ/ or-timasthesan/either...or-timasthesan/e-timasthesan/timasthesan-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΤΙΜΆΣΘΗΣΑΝ/ΗΤΙΜΑΣΘΗΣΑΝ/ ? σφόδρα
sphodra exceeding ly greatly sore very/exceeding ly greatly sore very/ΣΦΌΔΡΑ/ fierce-a/fiercer-a/sphodr-a/a-sphodr/fierce/fiercer/intense/severely/vehement/very much/exceedingly/ΣΦΌΔΡΑ/ΣΦΟΔΡΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔνδοξοι
endoxoi inly-xoi/endo--xoi/endo-xoi/xoi-endo/inly/endo-/inner/intra-/deeper/deeply/pliant/scruple/endogamy/yielding/intimate/endoscopy/endosperm/androgens/endocrine/endocrine/ἜΝΔΟΞΟΙ/ ruhmreich-endoxoi/berühmt-endoxoi/endoxo-endoxoi/endoxoi-endoxo/ruhmreich/berühmt/ἜΝΔΟΞΟΙ/ΕΝΔΟΞΟΙ/ ? παρεδόθησαν
paredothesan go-dothesan/nip-dothesan/pare-dothesan/dothesan-pare/go/nip/veer/pass/come/past/steal/pareo/aside/attend/hinder/hamper/chapel/parade/bywork/detour/ΠΑΡΕΔΌΘΗΣΑΝ/ misunderstand-thesan/méprendre-thesan/pare-thesan/thesan-pare/misunderstand/méprendre/mal comprendre/company/compagnie/pandilla/compagnia/társasag/parade/procession/défilé/parade/Parade/parado/past/passé/ΠΑΡΕΔΌΘΗΣΑΝ/ΠΑΡΕΔΟΘΗΣΑΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? χεῖρας
Cheiras hand-as/Cheir-as//hand/ΧΕῖΡΑΣ/ guide-s/freeing-s/Cheira-s/s-Cheira/guide/freeing/conduct/chiragra/guidance/rickshaw/handshake/malleable/liberation/manipulate/manipulation/emancipation/ΧΕῖΡΑΣ/ΧΕιΡΑΣ/ ? ἑταίρων
hetairon limited liability company-on/hetair-on/on-hetair/limited liability company/ἙΤΑΙΡῶΝ/ sociétariat-tairon/associé-tairon/hetair-tairon/tairon-hetair/sociétariat/associé/sociétaire/asociat/courtisane/société/empresa/ditta/cég/firma/empresa/societate/företag/limited liability company/SARL/spółka z ograniczoną odpowiedzialnością/ἙΤΑΙΡῶΝ/ΕΤΑΙΡωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame