Daniel 6:25 Τότε Δαρεῖος ἔγραψε πᾶσι τοῖς ἔθνεσι καὶ γλώσσαις καὶ χώραις τοῖς οἰκοῦσιν ἐν πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ λέγωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Tote Dareios egrapse pasi tois ethnesi kai glossais kai chorais tois oikousin en pasei tei gei autou legonDaniel 6 25 Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τότε
tote that time then/that time then/ΤΌΤΕ/ then-e/totem-e/tot-e/e-tot/then/totem/back then/of the day/ΤΌΤΕ/ΤΟΤΕ/ ? Δαρεῖος
Dareios Darius-s/Dareio-s/s-Dareio/Darius/ΔΑΡΕῖΟΣ/ Darius-Dareios/Darius-Dareios/Dareio-Dareios/Dareios-Dareio/Darius/Darius/Darius/Dario/Darius/ΔΑΡΕῖΟΣ/ΔΑΡΕιΟΣ/ ? ἔγραψε
egrapse encyclopedia-apse/Enzyklopädie-apse/eg-apse/apse-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἜΓΡΑΨΕ/ ? πᾶσι
pasi all manner of means alway s any-i/pas-i//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙ/ pass-i/drop-i/pas-i/i-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠᾶΣΙ/ΠαΣΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἔθνεσι
ethnesi national revolution-si/war of independence-si/ethne-si/si-ethne/national revolution/war of independence/ἜΘΝΕΣΙ/ national revolution-thnesi/war of independence-thnesi/ethne-thnesi/thnesi-ethne/national revolution/war of independence/ἜΘΝΕΣΙ/ΕΘΝΕΣΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γλώσσαις
glossais tongue-is/glossa-is//tongue/ΓΛΏΣΣΑΙΣ/ sole-is/tongue-is/glossa-is/is-glossa/sole/tongue/purist/glossary/language/flounder/ΓΛΏΣΣΑΙΣ/ΓΛΩΣΣΑΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χώραις
chorais coast county fields ground land r-is/chora-is//coast county fields ground land r/ΧΏΡΑΙΣ/ country-is/chora-is/is-chora/country/ΧΏΡΑΙΣ/ΧΩΡΑΙΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? οἰκοῦσιν
oikousin ecumenism-craft/ecumenism-sin/oikou-sin/sin-oikou/ecumenism/ΟἸΚΟῦΣΙΝ/ ecumenism-kousin/œcuménisme-kousin/oikou-kousin/kousin-oikou/ecumenism/œcuménisme/ekumenismo/universel/œcuménique/ΟἸΚΟῦΣΙΝ/ΟΙΚΟυΣΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? πάσῃ
pasei all manner of means alway s any-ei/pas-ei//all manner of means alway s any/ΠΆΣῌ/ pass-ei/drop-ei/pas-ei/ei-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠΆΣῌ/ΠΑΣΗ/ ? τῇ
tei ? γῇ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? λέγων
legon ask bid boast call describe give-n/lego-n//ask bid boast call describe give/ΛΈΓΩΝ/ legion-on/saying-on/leg-on/on-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΈΓΩΝ/ΛΕΓΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)