Daniel 6:14 καὶ λυπούμενος ὁ βασιλεὺς εἶπεν ῥιφῆναι τὸν Δανιὴλ εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων κατὰ τὸν ὁρισμὸν ὃν ἔστησε κατʼ αὐτοῦ τότε ὁ βασιλεὺς σφόδρα ἐλυπήθη ἐπὶ τῷ Δανιὴλ καὶ ἐβοήθει τοῦ ἐξελέσθαι αὐτὸν ἕως δυσμῶν ἡλίου ἀπὸ τῶν χειρῶν τῶν σατραπῶν
kai lypoumenos ho basileus eipen rhiphenai ton Daniel eis ton lakkon ton leonton kata ton horismon hon estese kat' autou tote ho basileus sphodra elypethe epi toi Daniel kai eboethei tou exelesthai auton heos dysmon heliou apo ton cheiron ton satraponDaniel 6 14 Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λυπούμενος
lypoumenos sad-oumenos/mercy-oumenos/lyp-oumenos/oumenos-lyp/sad/mercy/sombre/sorrow/sadness/be sorry/feel sorry for/ΛΥΠΟΎΜΕΝΟΣ/ attrister-enos/sad-enos/lyp-enos/enos-lyp/attrister/sad/triste/עצוב/sombre/triste/kurb/tristement/sadness/sorrow/tristesse/Kummer/Traurigkeit/Trauer/tristezza/be sorry/ΛΥΠΟΎΜΕΝΟΣ/ΛΥΠΟΥΜΕΝΟΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? ῥιφῆναι
rhiphenai butrón-enai/rhiph-enai/enai-rhiph/butrón/ῬΙΦῆΝΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Δανιὴλ
Daniel Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ Daniel-l/Daniel-l/Danie-l/l-Danie/Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ΔΑΝΙΗΛ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λάκκον
lakkon pit-n/pothole-n/lakko-n/n-lakko/pit/pothole/chuckhole/ΛΆΚΚΟΝ/ pit-lakkon/fosse-lakkon/lakko-lakkon/lakkon-lakko/pit/fosse/בור/hoyo/fossa/verem/fossa/pothole/chuckhole/בור/ΛΆΚΚΟΝ/ΛΑΚΚΟΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? λεόντων
leonton bravado-on/lionhearted-on/leont-on/on-leont/bravado/lionhearted/ΛΕΌΝΤΩΝ/ Petit Lion-eonton/bravado-eonton/leont-eonton/eonton-leont/Petit Lion/bravado/léonin/lionhearted/ΛΕΌΝΤΩΝ/ΛΕΟΝΤΩΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ὁρισμὸν
horismon sense-n/meaning-n/horismo-n/n-horismo/sense/meaning/definition/ὉΡΙΣΜῸΝ/ definition-horismon/meaning-horismon/horismo-horismon/horismon-horismo/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/χχχ/ὉΡΙΣΜῸΝ/ΟΡΙΣΜΟΝ/ ? ὃν
hon being/être/ser/essere/istota/ὋΝ/ ? ἔστησε
estese let-ese/even-ese/est-ese/ese-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΗΣΕ/ restaurant-tese/restaurant-tese/est-tese/tese-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΗΣΕ/ΕΣΤΗΣΕ/ ? κατʼ
kat' ?-'/pee-'/kat-'/'-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤʼ/ freezer-kat'/congélateur-kat'/kat-kat'/kat'-kat/freezer/congélateur/congelador/pakastin/αἴξ/goat/keçi/crapa/ahuntz/koza/jarac/gavr/gabhar/cabra doméstica/chèvre/Ziege/ΚΑΤʼ/ΚΑΤʼ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τότε
tote that time then/that time then/ΤΌΤΕ/ then-e/totem-e/tot-e/e-tot/then/totem/back then/of the day/ΤΌΤΕ/ΤΟΤΕ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? σφόδρα
sphodra exceeding ly greatly sore very/exceeding ly greatly sore very/ΣΦΌΔΡΑ/ fierce-a/fiercer-a/sphodr-a/a-sphodr/fierce/fiercer/intense/severely/vehement/very much/exceedingly/ΣΦΌΔΡΑ/ΣΦΟΔΡΑ/ ? ἐλυπήθη
elypethe oil-ethe/aceite-ethe/el-ethe/ethe-el/oil/aceite/Greece/Yunanıstan/Јунаныстан/Grece/Grezia/Griachaland/Gresia/Grikän/Grčka/Gres/Grecia/Grèce/Griechenland/Grækerit Nunaat/ἘΛΥΠἨΘΗ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῷ
toi ? Δανιὴλ
Daniel Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ Daniel-l/Daniel-l/Danie-l/l-Danie/Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ΔΑΝΙΗΛ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐβοήθει
eboethei ebonite-ethei/ebo-ethei/ethei-ebo/ebonite/ἘΒΟΉΘΕΙ/ ebonite-ethei/ebo-ethei/ethei-ebo/ebonite/ἘΒΟΉΘΕΙ/ΕΒΟΗΘΕΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐξελέσθαι
exelesthai check-sthai/check-sthai/exele-sthai/sthai-exele/check/check/ἘΞΕΛΈΣΘΑΙ/ check-lesthai/check-lesthai/exele-lesthai/lesthai-exele/check/check/ἘΞΕΛΈΣΘΑΙ/ΕΞΕΛΕΣΘΑΙ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? δυσμῶν
dysmon jinxed-on/cursed-on/dysm-on/on-dysm/jinxed/cursed/doomed/hostle/unhappy/forlorn/adverse/unhappy/hapless/unlucky/luckless/ill-fated/misshapen/unpleasant/out of luck/ill-starred/ΔΥΣΜῶΝ/ dysmenorrhoea-ysmon/dysmenorrhea-ysmon/dysm-ysmon/ysmon-dysm/dysmenorrhoea/dysmenorrhea/adverse/unfavorable/unfavourable/hostle/unpropitious/inauspicious/hell on wheels/unpleasant/unhappy/défavorable/hapless/unfortunate/unlucky/luckless/ΔΥΣΜῶΝ/ΔΥΣΜωΝ/ ? ἡλίου
heliou Eli-long/Eli-ou/heli-ou//Eli/ἩΛΊΟΥ/ sun-y/sun-y/helio-y/y-helio/sun/sun/sunny/helio-/Helios/sunset/helium/sunroof/sunstone/solstice/sunlight/sunstroke/sunbathing/insolation/heliotrope/Heliodorus/ἩΛΊΟΥ/ΗΛΙΟΥ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? χειρῶν
cheiron sorer worse/sorer worse/ΧΕΙΡῶΝ/ manual-n/laborer-n/cheiro-n/n-cheiro/manual/laborer/labourer/handworker/hand-worker/manual worker/ΧΕΙΡῶΝ/ΧΕΙΡωΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? σατραπῶν
satrapon satin-rapon/satyr-rapon/sat-rapon/rapon-sat/satin/satyr/Satan/satin/sateen/satire/satanic/lampoon/satyric/satanist/Satanism/satirical/satinette/Saturnalia/satyagraha/satyagrahi/ΣΑΤΡΑΠῶΝ/ satanist-apon/sataniste-apon/sat-apon/apon-sat/satanist/sataniste/Satanism/satanisme/satirical/satirique/satanic/satanique/satyric/satyrique/satyr/Satyr/Satan/szatan/satire/lampoon/ΣΑΤΡΑΠῶΝ/ΣΑΤΡΑΠωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame