Search:בָּאַשׁ -> בָּאַשׁ
בָּאַשׁ
- [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1
- בָּאַשׁ H887 בָּאַשׁ - 887 בָּאַשׁ - bâʼash - baw-ash' - a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally; (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), [idiom] utterly. - Verb - heb
- H888 בְּאֵשׁ - 888 בְּאֵשׁ - בְּאֵשׁ - - bᵉʼêsh - be-aysh' - (Aramaic) corresponding to בָּאַשׁ; {to smell bad; figuratively, to be offensive morally}; displease. - Verb - arc
- בָּאַשׁ - בָּאַשׁ - H887 887 - baw-ash' - bâʼash - a primitive root; - to smell bad; figuratively, to be offensive morally - (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), [idiom] utterly.
- בָּאַשׁ - בָּאַשׁ - H887 887 - (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly - {"def":{"short":"to smell bad; figuratively, to be offensive morally","long":["to have a bad smell, stink, smell bad",["(Qal) to stink, smell bad","(Niphal)",["to become odious","to make oneself odious"],"(Hiphil)",["to stink, emit a stinking odor","to cause to stink","of wickedness (figuratively)"],"(Hithpael) to make oneself odious"],"to become odious (i.e., abhorred)","to be evil, to act wickedly"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"bɔːˈʔɑʃ","ipa_mod":"bɑːˈʔɑʃ","sbl":"bāʾaš","dic":"baw-ASH","dic_mod":"ba-ASH"}}
- בָּאַשׁ
- בָּאַשׁ - H887 887 - a primitive root - ba'ash - baw-ash' - Verb - a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally:--(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly. -
- to have a bad smell, stink, smell bad
- (Qal) to stink, smell bad
- (Niphal)
- to become odious
- to make oneself odious
- (Hiphil)
- to stink, emit a stinking odour
- to cause to stink
- of wickedness (fig.)
- (Hithpael) to make oneself odious
- (TWOT) to abhor
- to have a bad smell, stink, smell bad
- Exodus 8:14 - And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
צָבַר חֹמֶר אֶרֶץ בָּאַשׁצָבַר Gather (together), heap.. חֹמֶר Clay, heap, homer, mire.. אֶרֶץ earth × common, country, eart.. בָּאַשׁ (make to) be abhorred (.. - Exodus 16:24 - And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
יָנַח בֹּקֶר מֹשֶׁה צָוָה בָּאַשׁ רִמָּהיָנַח Bestow, cast down, lay .. בֹּקֶר morning/dawn () day, early, morning,.. מֹשֶׁה the prophet and lawgiv... Moses צָוָה Appoint, (for-)bid, (gi.. בָּאַשׁ (make to) be abhorred (.. רִמָּה Worm - Ecclesiastes 10:1 - Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
מָוֶת זְבוּב שֶׁמֶן רָקַח נָבַע בָּאַשׁ מְעַט סִכְלוּת יָקָר חׇכְמָה כָּבוֹד - 1 Chronicles 19:6 - And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.
בֵּן עַמּוֹן רָאָה בָּאַשׁ דָּוִד חָנוּן בֵּן עַמּוֹן שָׁלַח אֶלֶף כִּכָּר כֶּסֶף שָׂכַר רֶכֶב פָּרָשׁ אֲרַם נַהֲרַיִם מַעֲכָה אֲרָם צוֹבָא - Proverbs 13:5 - A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
צַדִּיק שָׂנֵא שֶׁקֶר דָּבָר רָשָׁע בָּאַשׁ חָפֵר