Search:שׁוּנַמִּית -> שׁוּנַמִּית
שׁוּנַמִּית
- [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1 - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
- שׁוּנַמִּית H7767 שׁוּנַמִּית - 7767 שׁוּנַמִּית - Shûwnammîyth - shoo-nam-meeth' - patrial from שׁוּנֵם; a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem; Shunamite. - Adjective - x-pn
- שׁוּנַמִּית - שׁוּנַמִּית - H7767 7767 - shoo-nam-meeth' - Shûwnammîyth - patrial from H7766 (שׁוּנֵם); - a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem - Shunamite.
- שׁוּנַמִּית - שׁוּנַמִּית - H7767 7767 - Shunamite - {"def":{"lit":"double resting place","short":"a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem","long":["an inhabitant of Shunem"]},"deriv":"patrial from H7766","pronun":{"ipa":"ʃuː.n̪ɑmˈmɪi̯t̪","ipa_mod":"ʃu.nɑˈmiːt","sbl":"šûnammît","dic":"shoo-nahm-MEET","dic_mod":"shoo-na-MEET"}}
- שׁוּנַמִּית
- שׁוּנַמִּית - H7767 7767 - patrial from (07766) - Shuwnammiyth - shoo-nam-meeth' - Adjective - patrial from «07766»; a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem:--Shunamite. - Shunammite = see Shunen "double resting place"
- an inhabitant of Shunem
- 2 Kings 4:12 - And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
אָמַר גֵּיחֲזִי נַעַר קָרָא שׁוּנַמִּית קָרָא עָמַד פָּנִים - 2 Kings 4:36 - And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.
קָרָא גֵּיחֲזִי אָמַר קָרָא שׁוּנַמִּית קָרָא בּוֹא אָמַר נָשָׂא בֵּן - 2 Kings 4:25 - So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:
יָלַךְ בּוֹא אִישׁ אֱלֹהִים הַר כַּרְמֶל אִישׁ אֱלֹהִים רָאָה אָמַר גֵּיחֲזִי נַעַר הַלָּז שׁוּנַמִּית - 1 Kings 2:17 - And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
אָמַר אָמַר שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ שׁוּב פָּנִים שׁוּב נָתַן אֲבִישַׁג שׁוּנַמִּית אִשָּׁה - 1 Kings 2:22 - And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה עָנָה אָמַר אֵם שָׁאַל אֲבִישַׁג שׁוּנַמִּית אֲדֹנִיָּה שָׁאַל מְלוּכָה גָּדוֹל אָח אֶבְיָתָר כֹּהֵן יוֹאָב בֵּן צְרוּיָה