Search:צְרוּיָה -> צְרוּיָה
צְרוּיָה
- [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- צְרוּיָה H6870 צְרוּיָה - 6870 צְרוּיָה - Tsᵉrûwyâh - tser-oo-yaw' - feminine passive participle from the same as צְרִי; wounded; Tserujah, an Israelitess; Zeruiah. - Proper Name Feminine - x-pn
- צְרוּיָה - צְרוּיָה - H6870 6870 - tser-oo-yaw' - Tsᵉrûwyâh - feminine passive participle from the same as H6875 (צְרִי); wounded; - Tserujah, an Israelitess - Zeruiah.
- צְרוּיָה - צְרוּיָה - H6870 6870 - Zeruiah - {"def":{"lit":"balsam","short":"Tserujah, an Israelitess","long":["sister of David and mother of the 3 leading heroes of David's army—Abishai, Joab, and Asahel"]},"deriv":"feminine passive participle from the same as H6875; wounded","pronun":{"ipa":"t͡sˤɛ̆.ruːˈjɔː","ipa_mod":"t͡sɛ̆.ʁuˈjɑː","sbl":"ṣĕrûyâ","dic":"tseh-roo-YAW","dic_mod":"tseh-roo-YA"}}
- צְרוּיָה
- צְרוּיָה - H6870 6870 - pass part from the same as (06875) - Tsruwyah - tser-oo-yaw' - Proper Name Feminine - feminine passive participle from the same as «06875»; wounded; Tserujah, an Israelitess:--Zeruiah. - Zeruiah = "balsam"
- sister of David and mother of the 3 leading heroes of David's army - Abishai, Joab, and Asahel
- 2 Samuel 14:1 - Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
יוֹאָב בֵּן צְרוּיָה יָדַע מֶלֶךְ לֵב אֲבִישָׁלוֹםיוֹאָב Joab בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. צְרוּיָה Zeruiah יָדַע Acknowledge, acquaintan.. מֶלֶךְ king King, royal לֵב Care for, comfortably,.. אֲבִישָׁלוֹם Abishalom, Absalom - 1 Chronicles 18:12 - Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
אֲבִישַׁי בֵּן צְרוּיָה נָכָה אֱדֹם גַּיְא מֶלַח עָשָׂר שְׁמֹנֶה אֶלֶף - 2 Samuel 23:37 - Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
צֶלֶק עַמּוֹנִי נַחֲרַי בְּאֵרֹתִי נָשָׂא כְּלִי יוֹאָב בֵּן צְרוּיָה - 2 Samuel 23:18 - And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.
אֲבִישַׁי אָח יוֹאָב בֵּן צְרוּיָה רֹאשׁ שְׁלִישִׁי עוּר חֲנִית שָׁלוֹשׁ מֵאָה חָלָל שֵׁם שָׁלוֹשׁ - 1 Kings 1:7 - And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
דָּבָר יוֹאָב בֵּן צְרוּיָה אֶבְיָתָר כֹּהֵן אַחַר אֲדֹנִיָּה עָזַר