Search:רְעוּת -> רְעוּת
רְעוּת
- [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
- רְעוּת H7468 רְעוּת - 7468 רְעוּת - rᵉʻûwth - reh-ooth' - from רָעָה in the sense of רֵעַ; a female associate; generally an additional one; [phrase] another, mate, neighbour. - Noun Feminine - heb
- רְעוּת H7469 רְעוּת - 7469 רְעוּת - rᵉʻûwth - reh-ooth' - probably from רָעָה; a feeding upon, i.e. grasping after; vexation. - Noun Masculine - heb
- רְעוּת H7470 רְעוּת - 7470 רְעוּת - rᵉʻûwth - reh-ooth' - (Aramaic) corresponding to רְעוּת; desire; pleasure, will. - Noun Feminine - arc
- H7327 רוּת - 7327 רוּת - רוּת - - Rûwth - rooth - probably for רְעוּת; friend; Ruth, a Moabitess; Ruth. - Proper Name Feminine - x-pn
- H7475 רַעְיוֹן - 7475 רַעְיוֹן - רַעְיוֹן - - raʻyôwn - rah-yone' - from רָעָה in the sense of רְעוּת; desire; vexation. - Noun Masculine - heb
- H7470 רְעוּת - 7470 רְעוּת - רְעוּת - - rᵉʻûwth - reh-ooth' - (Aramaic) corresponding to רְעוּת; desire; pleasure, will. - Noun Feminine - arc
- רְעוּת - רְעוּת - H7468 7468 - reh-ooth' - rᵉʻûwth - from H7462 (רָעָה) in the sense of H7453 (רֵעַ); - a female associate; generally an additional one - [phrase] another, mate, neighbour.
- רְעוּת - רְעוּת - H7469 7469 - reh-ooth' - rᵉʻûwth - probably from H7462 (רָעָה); - a feeding upon, i.e. grasping after - vexation.
- רְעוּת - רְעוּת - H7470 7470 - reh-ooth' - rᵉʻûwth - (Aramaic) corresponding to H7469 (רְעוּת); - desire - pleasure, will.
- רְעוּת - רְעוּת - H7468 7468 - + another, mate, neighbour - {"def":{"short":"a female associate; generally an additional one","long":["female companion, mate, neighbour woman"]},"deriv":"from H7462 in the sense of H7453","pronun":{"ipa":"rɛ̆ˈʕuːt̪","ipa_mod":"ʁɛ̆ˈʕut","sbl":"rĕʿût","dic":"reh-OOT","dic_mod":"reh-OOT"}}
- רְעוּת - רְעוּת - H7469 7469 - vexation - {"def":{"short":"a feeding upon, i.e., grasping after","long":["longing, striving"]},"deriv":"probably from H7462","pronun":{"ipa":"rɛ̆ˈʕuːt̪","ipa_mod":"ʁɛ̆ˈʕut","sbl":"rĕʿût","dic":"reh-OOT","dic_mod":"reh-OOT"}}
- רְעוּת - רְעוּת - H7470 7470 - pleasure, will - {"def":{"short":"desire","long":["good pleasure, will"]},"deriv":"corresponding to H7469","pronun":{"ipa":"rɛ̆ˈʕuːt̪","ipa_mod":"ʁɛ̆ˈʕut","sbl":"rĕʿût","dic":"reh-OOT","dic_mod":"reh-OOT"},"aramaic":1}
- רְעוּת
- רְעוּת - H7468 7468 - from (07462) in the sense of (07453) - r`uwth - reh-ooth' - Noun Feminine - from «07462» in the sense of «07453»; a female associate; generally an additional one:--+ another, mate, neighbour. -
- female companion, mate, neighbour woman
- רְעוּת
- רְעוּת - H7469 7469 - probably from (07462) - r`uwth - reh-ooth' - Noun Masculine - probably from «07462»; a feeding upon, i.e. grasping after:--vexation. -
- longing, striving
- רְעוּת
- רְעוּת - H7470 7470 - corresponding to (07469) - ruwth - reh-ooth' - Noun Feminine - (Aramaic) corresponding to «07469»; desire:--pleasure, will. -
- good pleasure, will
- Ezra 7:18 - And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the will of your God.
דִּי מָה יְטַב עַל אַח עֲבַד שְׁאָר כְּסַף דְּהַב עֲבַד רְעוּת אֱלָהּ - Ecclesiastes 6:9 - Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
טוֹב מַרְאֶה עַיִן הָלַךְ נֶפֶשׁ הֶבֶל רְעוּת רוּחַ - Jeremiah 9:20 - Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
שָׁמַע דָּבָר יְהֹוָה אִשָּׁה אֹזֶן לָקַח דָּבָר פֶּה לָמַד בַּת נְהִי אִשָּׁה רְעוּת קִינָה - Ecclesiastes 2:11 - Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
פָּנָה מַעֲשֶׂה יָד עָשָׂה עָמָל עָמַל עָשָׂה הֶבֶל רְעוּת רוּחַ יִתְרוֹן שֶׁמֶשׁ - Ecclesiastes 4:6 - Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
טוֹב כַּף נַחַת חֹפֶן מְלֹא עָמָל רְעוּת רוּחַ