Search:רַעְיוֹן -> רַעְיוֹן
רַעְיוֹן
- [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ן]
[ן] ן n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- רַעְיוֹן H7475 רַעְיוֹן - 7475 רַעְיוֹן - raʻyôwn - rah-yone' - from רָעָה in the sense of רְעוּת; desire; vexation. - Noun Masculine - heb
- רַעְיוֹן H7476 רַעְיוֹן - 7476 רַעְיוֹן - raʻyôwn - rah-yone' - (Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought. - Noun Masculine - arc
- H7476 רַעְיוֹן - 7476 רַעְיוֹן - רַעְיוֹן - - raʻyôwn - rah-yone' - (Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought. - Noun Masculine - arc
- רַעְיוֹן - רַעְיוֹן - H7475 7475 - rah-yone' - raʻyôwn - from H7462 (רָעָה) in the sense of H7469 (רְעוּת); - desire - vexation.
- רַעְיוֹן - רַעְיוֹן - H7476 7476 - rah-yone' - raʻyôwn - (Aramaic) corresponding to H7475 (רַעְיוֹן); - a grasp. i.e. (figuratively) mental conception - cogitation, thought.
- רַעְיוֹן - רַעְיוֹן - H7475 7475 - vexation - {"def":{"short":"desire","long":["longing, striving"]},"deriv":"from H7462 in the sense of H7469","pronun":{"ipa":"rɑʕˈjon̪","ipa_mod":"ʁɑʕˈjo̞wn","sbl":"raʿyôn","dic":"ra-YONE","dic_mod":"ra-YONE"}}
- רַעְיוֹן - רַעְיוֹן - H7476 7476 - cogitation, thought - {"def":{"short":"a grasp. i.e., (figuratively) mental conception","long":["thought"]},"deriv":"corresponding to H7475","pronun":{"ipa":"rɑʕˈjon̪","ipa_mod":"ʁɑʕˈjo̞wn","sbl":"raʿyôn","dic":"ra-YONE","dic_mod":"ra-YONE"},"aramaic":1}
- רַעְיוֹן
- רַעְיוֹן - H7475 7475 - from (07462) in the sense of (07469) - ra`yown - rah-yone' - Noun Masculine - from «07462» in the sense of «07469»; desire:--vexation. -
- longing, striving
- רַעְיוֹן
- רַעְיוֹן - H7476 7476 - corresponding to (07475) - ra`yown - rah-yone' - Noun Masculine - (Aramaic) corresponding to «07475»; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception:--cogitation, thought. -
- thought
- Ecclesiastes 1:17 - And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
נָתַן לֵב יָדַע חׇכְמָה יָדַע הוֹלֵלָה סִכְלוּת יָדַע גַּם רַעְיוֹן רוּחַ - Daniel 2:30 - But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
אֲנָא דֵּן רָז לָא גְּלָה חׇכְמָה אִיתַי מִן כֹּל חַי לָהֵן דִּבְרָה עַל יְדַע פְּשַׁר מֶלֶךְ יְדַע רַעְיוֹן לְבַב - Daniel 2:29 - As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.
אַנְתָּה מֶלֶךְ רַעְיוֹן סְלִק עַל מִשְׁכַּב מָה הָוָא דֵּן אַחַר גְּלָה רָז יְדַע מָה הָוָא - Daniel 5:6 - Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
אֱדַיִן מֶלֶךְ זִיו שְׁנָא רַעְיוֹן בְּהַל קְטַר חֲרַץ שְׁרֵא אַרְכֻבָה נְקַשׁ דָּא דָּא - Ecclesiastes 2:22 - For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
הָוָא אָדָם עָמָל רַעְיוֹן לֵב הוּא עָמֵל שֶׁמֶשׁ