Search:רוּחַ -> רוּחַ
רוּחַ
- [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- רוּחַ H7306 רוּחַ - 7306 רוּחַ - rûwach - roo'-akh - a primitive root; properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy); accept, smell, [idiom] touch, make of quick understanding. - Verb - heb
- רוּחַ H7307 רוּחַ - 7307 רוּחַ - rûwach - roo'-akh - from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). - Noun Feminine - heb
- רוּחַ H7308 רוּחַ - 7308 רוּחַ - rûwach - roo'-akh - (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind. - Noun Feminine - arc
- H7371 רַחַת - 7371 רַחַת - רַחַת - - rachath - rakh'-ath - from רוּחַ; a winnowing-fork (as blowing the chaff away); shovel. - Noun Feminine - heb
- H7304 רָוַח - 7304 רָוַח - רָוַח - - râvach - raw-vakh' - a primitive root (identical with רוּחַ); properly, to breathe freely, i.e. revive; by implication, to have ample room; be refreshed, large. - Verb - heb
- H7307 רוּחַ - 7307 רוּחַ - רוּחַ - - rûwach - roo'-akh - from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). - Noun Feminine - heb
- H7381 רֵיחַ - 7381 רֵיחַ - רֵיחַ - - rêyach - ray'-akh - from רוּחַ; odor (as if blown); savour, scent, smell. - Noun Masculine - heb
- H3405 יְרִיחוֹ - 3405 יְרִיחוֹ - יְרִיחוֹ - - Yᵉrîychôw - yer-ee-kho' - or יְרֵחוֹ; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה; perhaps from יָרֵחַ; its month; or else from רוּחַ; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine; Jericho. - Proper Name Location - x-pn
- רוּחַ - רוּחַ - H7306 7306 - roo'-akh - rûwach - a primitive root; - properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy) - accept, smell, [idiom] touch, make of quick understanding.
- רוּחַ - רוּחַ - H7307 7307 - roo'-akh - rûwach - from H7306 (רוּחַ); - wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) - air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
- רוּחַ - רוּחַ - H7308 7308 - roo'-akh - rûwach - (Aramaic) corresponding to H7307 (רוּחַ) - {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)} - mind, spirit, wind.
- רוּחַ - רוּחַ - H7306 7306 - accept, smell, × touch, make of quick understanding - {"def":{"short":"properly, to blow, i.e., breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy)","long":["(Hiphil) to smell, scent, perceive odor, accept",["of horse","of delight (metaphorically)"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ˈruː.ɑħ","ipa_mod":"ˈʁu.ɑχ","sbl":"rûaḥ","dic":"ROO-ah","dic_mod":"ROO-ak"}}
- רוּחַ - רוּחַ - H7307 7307 - air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-)wind(-y) - {"def":{"short":"wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)","long":["wind, breath, mind, spirit",["breath","wind",["of heaven","quarter (of wind), side","breath of air","air, gas","vain, empty thing"],"spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)",["spirit, animation, vivacity, vigour","courage","temper, anger","impatience, patience","spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)","disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse","prophetic spirit"],"spirit (of the living, breathing being in man and animals)",["as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being"],"spirit (as seat of emotion)",["desire","sorrow, trouble"],"spirit",["as seat or organ of mental acts","rarely of the will","as seat especially of moral character"],"spirit of God",["as inspiring ecstatic state of prophecy","as impelling prophet to utter instruction or warning","imparting warlike energy and executive and administrative power","as endowing men with various gifts","as energy of life","ancient angel and later Shekinah"]]]},"deriv":"from H7306","pronun":{"ipa":"ˈruː.ɑħ","ipa_mod":"ˈʁu.ɑχ","sbl":"rûaḥ","dic":"ROO-ah","dic_mod":"ROO-ak"}}
- רוּחַ - רוּחַ - H7308 7308 - mind, spirit, wind - {"def":{"short":"mind, spirit","long":["spirit, wind",["wind","spirit",["of man","seat of the mind"]]]},"deriv":"corresponding to H7307","pronun":{"ipa":"ˈruː.ɑħ","ipa_mod":"ˈʁu.ɑχ","sbl":"rûaḥ","dic":"ROO-ah","dic_mod":"ROO-ak"},"aramaic":1}
- רוּחַ
- רוּחַ - H7306 7306 - a primitive root - ruwach - roo'-akh - Verb - a primitive root; properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy):--accept, smell, × touch, make of quick understanding. -
- (Hiphil) to smell, scent, perceive odour, accept
- of horse
- of delight (metaph)
- (Hiphil) to smell, scent, perceive odour, accept
- רוּחַ
- רוּחַ - H7307 7307 - from (07306) - ruwach - roo'-akh - Noun Feminine - from «07306»; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit((-ual)), tempest, × vain, ((whirl-))wind(-y). -
- wind, breath, mind, spirit
- breath
- wind
- of heaven
- quarter (of wind), side
- breath of air
- air, gas
- vain, empty thing
- spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
- spirit, animation, vivacity, vigour
- courage
- temper, anger
- impatience, patience
- spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
- disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
- prophetic spirit
- spirit (of the living, breathing being in man and animals)
- as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
- spirit (as seat of emotion)
- desire
- sorrow, trouble
- spirit
- as seat or organ of mental acts
- rarely of the will
- as seat especially of moral character
- Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
- as inspiring ecstatic state of prophecy
- as impelling prophet to utter instruction or warning
- imparting warlike energy and executive and administrative power
- as endowing men with various gifts
- as energy of life
- as manifest in the Shekinah glory
- never referred to as a depersonalised force
- wind, breath, mind, spirit
- רוּחַ
- רוּחַ - H7308 7308 - corresponding to (07307) - ruwach - roo'-akh - Noun Feminine - (Aramaic) corresponding to «07307»:--mind, spirit, wind. -
- spirit, wind
- wind
- spirit
- of man
- seat of the mind
- spirit, wind
- Genesis 7:15 - And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
בּוֹא נֹחַ תֵּבָה שְׁנַיִם שְׁנַיִם בָּשָׂר אֲשֶׁר רוּחַ חַי - Job 8:2 - How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
אָן עַד מָלַל אֵמֶר פֶּה כַּבִּיר רוּחַ - Proverbs 15:13 - A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
שָׂמֵחַ לֵב יָטַב פָּנִים עַצֶּבֶת לֵב רוּחַ נָכֵא - Isaiah 11:15 - And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.
יְהֹוָה חָרַם לָשׁוֹן מִצְרַיִם יָם עֲיָם רוּחַ נוּף יָד נָהָר נָכָה שֶׁבַע נַחַל דָּרַךְ נַעַל - Ezekiel 3:12 - Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.
רוּחַ נָשָׂא שָׁמַע אַחַר קוֹל גָּדוֹל רַעַשׁ בָּרַךְ כָּבוֹד יְהֹוָה מָקוֹם