Search:דָּרַךְ -> דָּרַךְ
דָּרַךְ
- [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ך]
[ך] ך k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- דָּרַךְ H1869 דָּרַךְ - 1869 דָּרַךְ - dârak - daw-rak' - a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. - Verb - heb
- H1870 דֶּרֶךְ - 1870 דֶּרֶךְ - דֶּרֶךְ - - derek - deh'-rek - from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). - Noun Masculine - heb
- H4096 מִדְרָךְ - 4096 מִדְרָךְ - מִדְרָךְ - - midrâk - mid-rawk' - from דָּרַךְ; a treading, i.e. a place for stepping on; (foot-) breadth. - Noun Masculine - heb
- דָּרַךְ - דָּרַךְ - H1869 1869 - daw-rak' - dârak - a primitive root; - to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending) - archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
- דָּרַךְ - דָּרַךְ - H1869 1869 - archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk - {"def":{"short":"to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending)","long":["to tread, bend, lead, march",["(Qal)",["to tread, march, march forth","to tread on, tread upon","to tread (a press)","to tread (bend) a bow","archer, bow-benders (participle)"],"(Hiphil)",["to tread, tread down","to tread (bend with the foot) a bow","to cause to go, lead, march, tread"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈrɑk","ipa_mod":"dɑːˈʁɑχ","sbl":"dārak","dic":"daw-RAHK","dic_mod":"da-RAHK"}}
- דָּרַךְ
- דָּרַךְ - H1869 1869 - a primitive root - darak - daw-rak' - Verb - a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending):--archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. -
- to tread, bend, lead, march
- (Qal)
- to tread, march, march forth
- to tread on, tread upon
- to tread (a press)
- to tread (bend) a bow
- archer, bow-benders (participle)
- (Hiphil)
- to tread, tread down
- to tread (bend with the foot) a bow
- to cause to go, lead, march, tread
- (Qal)
- to tread, bend, lead, march
- Amos 9:13 - Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
יוֹם בּוֹא נְאֻם יְהֹוָה חָרַשׁ נָגַשׁ קָצַר דָּרַךְ עֵנָב מָשַׁךְ זֶרַע הַר נָטַף עָסִיס גִּבְעָה מוּג - Deuteronomy 11:25 - There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
אִישׁ יָצַב פָּנִים יְהֹוָה אֱלֹהִים נָתַן פַּחַד מוֹרָא פָּנִים אֶרֶץ דָּרַךְ דָבַר - Psalms 107:7 - And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
דָּרַךְ יָשָׁר דֶּרֶךְ יָלַךְ עִיר מוֹשָׁב - Psalms 37:14 - The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
רָשָׁע פָּתַח חֶרֶב דָּרַךְ קֶשֶׁת נָפַל עָנִי אֶבְיוֹן טָבַח יָשָׁר דֶּרֶךְ - Isaiah 16:10 - And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.
שִׂמְחָה אָסַף גִּיל כַּרְמֶל כֶּרֶם רָנַן רוּעַ דָּרַךְ דָּרַךְ יַיִן יֶקֶב הֵידָד שָׁבַת