Search:נָגַשׁ -> נָגַשׁ
נָגַשׁ
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ג]
[ג] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1
- נָגַשׁ H5066 נָגַשׁ - 5066 נָגַשׁ - nâgash - naw-gash' - a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. - Verb - heb
- נָגַשׁ - נָגַשׁ - H5066 5066 - naw-gash' - nâgash - a primitive root; - to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back - (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
- נָגַשׁ - נָגַשׁ - H5066 5066 - (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand - {"def":{"short":"to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back","long":["to draw near, approach",["(Qal) to draw or come near",["of humans",["of sexual intercourse"],"of inanimate subject",["to approach one another"]],"(Niphal) to draw near","(Hiphil) to cause to approach, bring near, bring","(Hophal) to be brought near","(Hithpael) to draw near"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈɡɑʃ","ipa_mod":"nɑːˈɡɑʃ","sbl":"nāgaš","dic":"naw-ɡAHSH","dic_mod":"na-ɡAHSH"}}
- נָגַשׁ
- נָגַשׁ - H5066 5066 - a primitive root - nagash - naw-gash' - Verb - a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back:--(make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. -
- to draw near, approach
- (Qal) to draw or come near
- of humans 1a
- of sexual intercourse
- of inanimate subject 1a
- to approach one another
- (Niphal) to draw near
- (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
- (Hophal) to be brought near
- (Hithpael) to draw near
- (Qal) to draw or come near
- to draw near, approach
- Judges 9:52 - And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
אֲבִימֶלֶךְ בּוֹא מִגְדָּל לָחַם נָגַשׁ פֶּתַח מִגְדָּל שָׂרַף אֵשׁ - 1 Samuel 17:40 - And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.
לָקַח מַקֵּל יָד בָּחַר חָמֵשׁ חַלֻּק אֶבֶן נַחַל שׂוּם רָעָה כְּלִי יַלְקוּט קֶלַע יָד נָגַשׁ פְּלִשְׁתִּי - Exodus 28:43 - And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and his seed after him.
אַהֲרוֹן בֵּן בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד נָגַשׁ מִזְבֵּחַ שָׁרַת קֹדֶשׁ נָשָׂא עָוֺן מוּת חֻקָּה עוֹלָם זֶרַע אַחַר - Exodus 24:2 - And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
מֹשֶׁה נָגַשׁ יְהֹוָה נָגַשׁ עַם עָלָה - Numbers 8:19 - And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
נָתַן לֵוִיִּי נָתַן אַהֲרוֹן בֵּן תָּוֶךְ בֵּן יִשְׂרָאֵל עָבַד עֲבֹדָה בֵּן יִשְׂרָאֵל אֹהֶל מוֹעֵד כָּפַר בֵּן יִשְׂרָאֵל נֶגֶף בֵּן יִשְׂרָאֵל בֵּן יִשְׂרָאֵל נָגַשׁ קֹדֶשׁ