Search:רוּד -> רוּד
רוּד
- [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) -
- רוּד H7300 רוּד - 7300 רוּד - rûwd - rood - a primitive root; to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate); have the dominion, be lord, mourn, rule. - Verb - heb
- H4788 מָרוּד - 4788 מָרוּד - מָרוּד - - mârûwd - maw-rood' - from רוּד in the sense of maltreatment; an outcast; (abstractly) destitution; cast out, misery. - Noun Masculine - heb
- H719 אַרְוַד - 719 אַרְוַד - אַרְוַד - - ʼArvad - ar-vad' - probably from רוּד; a refuge for the roving; Arvad, an island-city of Palestine; Arvad. - Proper Name Location - x-pn
- רוּד - רוּד - H7300 7300 - rood - rûwd - a primitive root; - to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate) - have the dominion, be lord, mourn, rule.
- רוּד - רוּד - H7300 7300 - have the dominion, be lord, mourn, rule - {"def":{"short":"to tramp about, i.e., ramble (free or disconsolate)","long":["to wander restlessly, roam",["(Qal) to roam","(Hiphil) to be restless, show restlessness"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ruːd̪","ipa_mod":"ʁud","sbl":"rûd","dic":"rood","dic_mod":"rood"}}
- רוּד
- רוּד - H7300 7300 - a primitive root - ruwd - rood - Verb - a primitive root; to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate):--have the dominion, be lord, mourn, rule. -
- to wander restlessly, roam
- (Qal) to roam
- (Hiphil) to be restless, show restlessness
- to wander restlessly, roam
- Jeremiah 2:31 - O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
דּוֹר רָאָה דָּבָר יְהֹוָה מִדְבָּר יִשְׂרָאֵל אֶרֶץ מַאְפֵלְיָה אָמַר עַם רוּד בּוֹא - Lamentations 3:19 - Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
זָכַר עֳנִי מָרוּד לַעֲנָה רֹאשׁזָכַר × burn (incense), × ear.. עֳנִי Afflicted(-ion), trouble מָרוּד Cast out, misery לַעֲנָה Hemlock, wormwood רֹאשׁ Gall, hemlock, poison, .. - Hosea 11:12 - Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
אֶפְרַיִם סָבַב כַּחַשׁ בַּיִת יִשְׂרָאֵל מִרְמָה יְהוּדָה רוּד אֵל אָמַן קָדוֹשׁ - Nehemiah 7:57 - The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
בֵּן שְׁלֹמֹה עֶבֶד בֵּן סוֹטַי בֵּן סֹפֶרֶת בֵּן פְּרוּדָא - Lamentations 1:7 - Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.
יְרוּשָׁלִַם זָכַר יוֹם עֳנִי מָרוּד מַחְמֻד יוֹם קֶדֶם עַם נָפַל יָד צַר עָזַר צַר רָאָה שָׂחַק מִשְׁבָּת