Search:מִדְבָּר -> מִדְבָּר
מִדְבָּר
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- מִדְבָּר H4057 מִדְבָּר - 4057 מִדְבָּר - midbâr - mid-bawr' - from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness. - Noun Masculine - heb
- מִדְבָּר - מִדְבָּר - H4057 4057 - mid-bawr' - midbâr - from H1696 (דָבַר) in the sense of driving; - a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) - desert, south, speech, wilderness.
- מִדְבָּר - מִדְבָּר - H4057 4057 - desert, south, speech, wilderness - {"def":{"short":"a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); also speech (including its organs)","long":["wilderness",["pasture","uninhabited land, wilderness","large tracts of wilderness (around cities)","wilderness (figuratively)"],"mouth",["mouth (as organ of speech)"]]},"deriv":"from H1696 in the sense of driving","pronun":{"ipa":"mɪd̪ˈbɔːr","ipa_mod":"midˈbɑːʁ","sbl":"midbār","dic":"mid-BAWR","dic_mod":"meed-BAHR"}}
- מִדְבָּר - מִדְבָּר - H4057 4057 - desert, south, speech, wilderness - {"def":{"short":"a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert","long":["wilderness",["pasture","uninhabited land, wilderness","large tracts of wilderness (around cities)","wilderness (figuratively)"],"mouth",["mouth (as organ of speech)"]]},"deriv":"from H1696 in the sense of driving","pronun":{"ipa":"mɪd̪ˈbɔːr","ipa_mod":"midˈbɑːʁ","sbl":"midbār","dic":"mid-BAWR","dic_mod":"meed-BAHR"}}
- מִדְבָּר
- מִדְבָּר - H4057 4057 - from (01696) in the sense of driving - midbar - mid-bawr' - Noun Masculine - from «01696» in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):--desert, south, speech, wilderness. -
- wilderness
- pasture
- uninhabited land, wilderness
- large tracts of wilderness (around cities)
- wilderness (fig.)
- mouth
- mouth (as organ of speech)
- wilderness
- Numbers 9:5 - And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
עָשָׂה פֶּסַח עָשָׂר אַרְבַּע יוֹם רִאשׁוֹן חֹדֶשׁ עֶרֶב מִדְבָּר סִינַי יְהֹוָה צָוָה מֹשֶׁה עָשָׂה בֵּן יִשְׂרָאֵל - Psalms 78:19 - Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
דָבַר אֱלֹהִים אָמַר יָכֹל אֵל עָרַךְ שֻׁלְחָן מִדְבָּר - Jeremiah 4:26 - I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.
רָאָה כַּרְמֶל מִדְבָּר עִיר נָתַץ פָּנִים יְהֹוָה חָרוֹן אַף - Joshua 5:4 - And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.
דָּבָר יְהוֹשׁוּעַ מוּל עַם יָצָא מִצְרַיִם זָכָר אֱנוֹשׁ מִלְחָמָה מוּת מִדְבָּר דֶּרֶךְ יָצָא מִצְרַיִם - 1 Samuel 26:2 - Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
שָׁאוּל קוּם יָרַד מִדְבָּר זִיף שָׁלוֹשׁ אֶלֶף בָּחַר אִישׁ יִשְׂרָאֵל בָּקַשׁ דָּוִד מִדְבָּר זִיף