Search:אֳנִי -> אֳנִי
אֳנִי
- [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ֳ]
[ֳ] ֳ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
- אֳנִי H590 אֳנִי - 590 אֳנִי - ʼŏnîy - on-ee' - probably from אָנָה (in the sense of conveyance); -a ship or (collectively) a fleet; galley, navy (of ships). - Noun - heb
- אֳנִיָּה H591 אֳנִיָּה - 591 אֳנִיָּה - ʼŏnîyâh - on-ee-yaw' - feminine of אֳנִי; a ship; ship(-men). - Noun Feminine - heb
- H591 אֳנִיָּה - 591 אֳנִיָּה - אֳנִיָּה - - ʼŏnîyâh - on-ee-yaw' - feminine of אֳנִי; a ship; ship(-men). - Noun Feminine - heb
- אֳנִי - אֳנִי - H590 590 - on-ee' - ʼŏnîy - probably from H579 (אָנָה) (in the sense of conveyance); - -a ship or (collectively) a fleet - galley, navy (of ships).
- אֳנִיָּה - אֳנִיָּה - H591 591 - on-ee-yaw' - ʼŏnîyâh - feminine of H590 (אֳנִי); - a ship - ship(-men).
- אֳנִי - אֳנִי - H590 590 - galley, navy (of ships) - {"def":{"short":"-a ship or (collectively) a fleet","long":["fleet, ships"]},"deriv":"probably from H0579 (in the sense of conveyance)","pronun":{"ipa":"ʔŏˈn̪ɪi̯","ipa_mod":"ʔoˈniː","sbl":"ʾŏnî","dic":"oh-NEE","dic_mod":"oh-NEE"}}
- אֳנִיָּה - אֳנִיָּה - H591 591 - ship(-men) - {"def":{"short":"a ship","long":["ship",["men of ships, seamen"]]},"deriv":"feminine of H0590","pronun":{"ipa":"ʔŏ.n̪ɪjˈjɔː","ipa_mod":"ʔo.niˈjɑː","sbl":"ʾŏniyyâ","dic":"oh-nih-YAW","dic_mod":"oh-nee-YA"}}
- אֳנִי
- אֳנִי - H590 590 - probably from (0579) (in the sense of conveyance) - 'oniy - on-ee' - Noun - probably from «0579» (in the sense of conveyance); -a ship or (collectively)a fleet:--galley, navy (of ships). -
- fleet, ships
- אֳנִיָּה
- אֳנִיָּה - H591 591 - from (0590) - 'oniyah - on-ee-yaw' - Noun Feminine - feminine of «0590»; a ship:--ship((-men)). -
- ship
- men of ships, seamen
- ship
- Ezekiel 27:9 - The ancients of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to occupy thy merchandise.
זָקֵן גְּבַל חָכָם חָזַק בֶּדֶק אֳנִיָּה יָם מַלָּח עָרַב מַעֲרָב - 1 Kings 10:22 - For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
מֶלֶךְ יָם אֳנִי תַּרְשִׁישׁ אֳנִי חִירָם אֶחָד שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה בּוֹא אֳנִי תַּרְשִׁישׁ נָשָׂא זָהָב כֶּסֶף שֶׁנְהַבִּים קוֹף תֻּכִּי - Jonah 1:3 - But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
יוֹנָה קוּם בָּרַח תַּרְשִׁישׁ פָּנִים יְהֹוָה יָרַד יָפוֹ מָצָא אֳנִיָּה בּוֹא תַּרְשִׁישׁ נָתַן שָׂכָר יָרַד בּוֹא תַּרְשִׁישׁ פָּנִים יְהֹוָה - Deuteronomy 28:68 - And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.
יְהֹוָה שׁוּב מִצְרַיִם שׁוּב אֳנִיָּה דֶּרֶךְ אָמַר רָאָה יָסַף מָכַר אֹיֵב עֶבֶד שִׁפְחָה קָנָה - Judges 5:17 - Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
גִּלְעָד שָׁכַן עֵבֶר יַרְדֵּן דָּן גּוּר אֳנִיָּה אָשֵׁר יָשַׁב יָם חוֹף שָׁכַן מִפְרָץ