4496 -מְנוּחָה -mnuwchah -men-oo-khaw'
Strong's Hebrew Online Dictionary Project

Strong's Hebrew Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 4496
orig_word - מְנוּחָה
word_orig - from (04495)
translit - mnuwchah
tdnt - TWOT - 1323f
phonetic - men-oo-khaw'
part_of_speech - Noun Feminine
st_def - or mnuchah {men-oo-khaw'}; feminine of «04495»; repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode:--comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
IPD_def -
  1. resting place, rest
    1. resting place
    2. rest, quietness

English -
letter - m
data - {"def":{"short":"repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode","long":["resting place, rest",["resting place","rest, quietness"]]},"deriv":"or מְנֻחָה; feminine of H4495","pronun":{"ipa":"mɛ̆.n̪uːˈħɔː","ipa_mod":"mɛ̆.nuˈχɑː","sbl":"mĕnûḥâ","dic":"meh-noo-HAW","dic_mod":"meh-noo-HA"}}
usages - comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Hebrew Translation to English to appear in the LIT Bible?
comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still ~from (04495)
* Denotes Required.

Strong Hebrew:4496

strongscsv:מְנוּחָה
מ ְ נ ו ּ ח ָ ה
m
[" m "]
[" m C "]
en
[" n "]
[" n "]
w
[" v "]
[" v "]
h
[" k c K "]
[" k c K "]
ah
[" h d "]
[" h d "]
#1502;#1456;#1504;#1493;#1468;#1495;#1464;#1492;
u+05deu+05b0u+05e0u+05d5u+05bcu+05d7u+05b8u+05d4

phpBible_hebrew_lexicon_lemma:מְנוּחָה
מ ְ נ ו ּ ח ָ ה
m
[" m "]
[" m C "]
en
[" n "]
[" n "]
w
[" v "]
[" v "]
h
[" k c K "]
[" k c K "]
ah
[" h d "]
[" h d "]
#1502;#1456;#1504;#1493;#1468;#1495;#1464;#1492;
u+05deu+05b0u+05e0u+05d5u+05bcu+05d7u+05b8u+05d4

Search:מְנוּחָה -> מְנוּחָה

מְנוּחָה


  1. [מ]
    [מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
  2. [ְ]
    [ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  3. [נ]
    [נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  4. [ו]
    [ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) -
  5. [ּ]
    [ּ] ּ
    ּ
    #1468;
    u+05bc
  6. [ח]
    [ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
  7. [ָ]
    [ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  8. [ה]
    [ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
מְנוּחָה ~= /menwhah/
  • מְנוּחָה H4496 מְנוּחָה - 4496 מְנוּחָה - mᵉnûwchâh - men-oo-khaw' - or מְנֻחָה; feminine of מָנוֹחַ; repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode; comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still. - Noun Feminine - heb
  • H2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹת - 2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹת - חֲצִי הַמְּנֻחוֹת - - Chătsîy ham-Mᵉnuchôwth - chat-tsee' hammen-oo-khoth' - from חֵצִי and the plural of מְנוּחָה, with the article interposed; midst of the resting-places; Chatsi-ham-Menuchoth, an Israelite; half of the Manahethites. - - x-pn
  • מְנוּחָה - מְנוּחָה - H4496 4496 - men-oo-khaw' - mᵉnûwchâh - or מְנֻחָה; feminine of H4495 (מָנוֹחַ); - repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode - comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
  • מְנוּחָה - מְנוּחָה - H4496 4496 - comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still - {"def":{"short":"repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode","long":["resting place, rest",["resting place","rest, quietness"]]},"deriv":"or מְנֻחָה; feminine of H4495","pronun":{"ipa":"mɛ̆.n̪uːˈħɔː","ipa_mod":"mɛ̆.nuˈχɑː","sbl":"mĕnûḥâ","dic":"meh-noo-HAW","dic_mod":"meh-noo-HA"}}
  • מְנוּחָה - מְנוּחָה - H4496 4496 - from (04495) - mnuwchah - men-oo-khaw' - Noun Feminine - or mnuchah {men-oo-khaw'}; feminine of «04495»; repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode:--comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still. -
    1. resting place, rest
      1. resting place
      2. rest, quietness
    - - comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still - {"def":{"short":"repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode","long":["resting place, rest",["resting place","rest, quietness"]]},"deriv":"or מְנֻחָה; feminine of H4495","pronun":{"ipa":"mɛ̆.n̪uːˈħɔː","ipa_mod":"mɛ̆.nuˈχɑː","sbl":"mĕnûḥâ","dic":"meh-noo-HAW","dic_mod":"meh-noo-HA"}}
Search Google:מְנוּחָה

Search:4496 -> 4496

4496


  1. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
  2. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
  3. [9]
    [9] numwd: Nine - תשעה
  4. [6]
    [6] numwd: Six - שישה
4496 ~= /4496/ numwd: Four Thousand Four Hundred Ninety-six - ארבעה אלפים ארבע-מאות תשעים ושישה
  • G4496 ῥίπτω - 4496 ῥίπτω a primary verb (perhaps rather akin to the base of ῥαπίζω, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from βάλλω, which denotes a deliberate hurl; and from (see in ἐκτείνω), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse:--cast (down, out), scatter abroad, throw.
  • H4496 מְנוּחָה - 4496 מְנוּחָה or מְנֻחָה; feminine of מָנוֹחַ; repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode; comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
  • מְנוּחָה - מְנוּחָה - H4496 4496 - men-oo-khaw' - mᵉnûwchâh - or מְנֻחָה; feminine of H4495 (מָנוֹחַ); - repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode - comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
Search Google:4496











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.029300 seconds