Search:חָשַׂף -> חָשַׂף
חָשַׂף
- [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׂ]
[ׂ] ׂׂ #1474; u+05c2 - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ף]
[ף] ף p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
- חָשַׂף H2834 חָשַׂף - 2834 חָשַׂף - châsaph - khaw-saf' - a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid); make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. - Verb - heb
- H2817 חֲשׂוּפָא - 2817 חֲשׂוּפָא - חֲשׂוּפָא - - Chăsûwphâʼ - khas-oo-faw' - or חֲשֻׂפָא; from חָשַׂף; nakedness; Chasupha, one of the Nethinim; Hashupha, Hasupha. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4286 מַחְשֹׂף - 4286 מַחְשֹׂף - מַחְשֹׂף - - machsôph - makh-sofe' - from חָשַׂף; a peeling; made appear. - Noun Masculine - heb
- H2835 חָשִׂף - 2835 חָשִׂף - חָשִׂף - - châsiph - khaw-seef' - from חָשַׂף; properly, drawn off, i.e. separated; hence, a small company (as divided from the rest); little flock. - Noun Masculine - heb
- חָשַׂף - חָשַׂף - H2834 2834 - khaw-saf' - châsaph - a primitive root; - to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) - make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.
- חָשַׂף - חָשַׂף - H2834 2834 - make bare, clean, discover, draw out, take, uncover - {"def":{"short":"to strip off, i.e., generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid)","long":["to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out",["(Qal)",["to strip off","to strip, lay bare","to draw (water), skim, take from the surface"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ħɔːˈɬɑp","ipa_mod":"χɑːˈsɑf","sbl":"ḥāśap","dic":"haw-SAHP","dic_mod":"ha-SAHF"}}
- חָשַׂף
- חָשַׂף - H2834 2834 - a primitive root - chasaph - khaw-saf' - Verb - a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid):--make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. -
- to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out
- (Qal)
- to strip off
- to strip, lay bare
- to draw (water), skim, take from the surface
- (Qal)
- to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out
- Isaiah 20:4 - So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
מֶלֶךְ אַשּׁוּר נָהַג מִצְרַיִם שְׁבִי כּוּשׁ גָּלוּת נַעַר זָקֵן עָרוֹם יָחֵף שֵׁתָה חָשַׂף עֶרְוָה מִצְרַיִם - Ezekiel 4:7 - Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
כּוּן פָּנִים מָצוֹר יְרוּשָׁלִַם זְרוֹעַ חָשַׂף נָבָא - Isaiah 52:10 - The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
יְהֹוָה חָשַׂף קֹדֶשׁ זְרוֹעַ עַיִן גּוֹי אֶפֶס אֶרֶץ רָאָה יְשׁוּעָה אֱלֹהִים - Jeremiah 49:10 - But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
עֵשָׂו חָשַׂף גָּלָה מִסְתָּר יָכֹל חָבָה זֶרַע שָׁדַד אָח שָׁכֵן - Jeremiah 13:26 - Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
חָשַׂף שׁוּל פָּנִים קָלוֹן רָאָהחָשַׂף Make bare, clean, disco.. שׁוּל Hem, skirt, train פָּנִים presence Accept, (a-, be-)fore(.. קָלוֹן Confusion, dishonour, i.. רָאָה Advise self, appear, ap..