Search:חָלַל -> חָלַל
חָלַל
- [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- חָלַל H2490 חָלַל - 2490 חָלַל - châlal - khaw-lal' - a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. - Verb - heb
- H2470 חָלָה - 2470 חָלָה - חָלָה - - châlâh - khaw-law' - a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. - Verb - heb
- H2491 חָלָל - 2491 חָלָל - חָלָל - - châlâl - khaw-lawl' - from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted; kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded. - - heb
- H2471 חַלָּה - 2471 חַלָּה - חַלָּה - - challâh - khal-law' - from חָלַל; a cake (as usually punctured); cake. - Noun Feminine - heb
- H2455 חֹל - 2455 חֹל - חֹל - - chôl - khole - from חָלַל; properly, exposed; hence, profane; common, profane (place), unholy. - Noun Masculine - heb
- H8462 תְּחִלָּה - 8462 תְּחִלָּה - תְּחִלָּה - - tᵉchillâh - tekh-il-law' - from חָלַל in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly); begin(-ning), first (time). - Noun Feminine - heb
- חָלַל - חָלַל - H2490 2490 - khaw-lal' - châlal - a primitive root (compare H2470 (חָלָה)); also denominative (from H2485 (חָלִיל)) - properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute) - begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain),
- חָלַל - חָלַל - H2490 2490 - begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound - {"def":{"short":"properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)","long":["to profane, defile, pollute, desecrate, begin",["(Niphal)",["to profane oneself, defile oneself, pollute oneself",["ritually","sexually"],"to be polluted, be defiled"],"(Piel)",["to profane, make common, defile, pollute","to violate the honor of, dishonor","to violate (a covenant)","to treat as common"],"(Pual) to profane (name of God)","(Hiphil)",["to let be profaned","to begin"],"(Hophal) to be begun"],"to wound (fatally), bore through, pierce, bore",["(Qal) to pierce","(Pual) to be slain","(Poel) to wound, pierce","(Poal) to be wounded"],"(Piel) to play the flute or pipe"]},"deriv":"a primitive root (compare H2470); also denominative (from H2485)","pronun":{"ipa":"ħɔːˈlɑl","ipa_mod":"χɑːˈlɑl","sbl":"ḥālal","dic":"haw-LAHL","dic_mod":"ha-LAHL"}}
- חָלַל - חָלַל - H2490 2490 - begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound - {"def":{"short":"properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to play (the flute)","long":["to profane, defile, pollute, desecrate, begin",["(Niphal)",["to profane oneself, defile oneself, pollute oneself",["ritually","sexually"],"to be polluted, be defiled"],"(Piel)",["to profane, make common, defile, pollute","to violate the honor of, dishonor","to violate (a covenant)","to treat as common"],"(Pual) to profane (name of God)","(Hiphil)",["to let be profaned","to begin"],"(Hophal) to be begun"],"to wound (fatally), bore through, pierce, bore",["(Qal) to pierce","(Pual) to be slain","(Poel) to wound, pierce","(Poal) to be wounded"],"(Piel) to play the flute or pipe"]},"deriv":"a primitive root (compare H2470); also denominative (from H2485)","pronun":{"ipa":"ħɔːˈlɑl","ipa_mod":"χɑːˈlɑl","sbl":"ḥālal","dic":"haw-LAHL","dic_mod":"ha-LAHL"}}
- חָלַל - חָלַל - H2490 2490 - begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound - {"def":{"short":"properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge')","long":["to profane, defile, pollute, desecrate, begin",["(Niphal)",["to profane oneself, defile oneself, pollute oneself",["ritually","sexually"],"to be polluted, be defiled"],"(Piel)",["to profane, make common, defile, pollute","to violate the honor of, dishonor","to violate (a covenant)","to treat as common"],"(Pual) to profane (name of God)","(Hiphil)",["to let be profaned","to begin"],"(Hophal) to be begun"],"to wound (fatally), bore through, pierce, bore",["(Qal) to pierce","(Pual) to be slain","(Poel) to wound, pierce","(Poal) to be wounded"],"(Piel) to play the flute or pipe"]},"deriv":"a primitive root (compare H2470); also denominative (from H2485)","pronun":{"ipa":"ħɔːˈlɑl","ipa_mod":"χɑːˈlɑl","sbl":"ḥālal","dic":"haw-LAHL","dic_mod":"ha-LAHL"}}
- חָלַל
- חָלַל - H2490 2490 - a primitive root [compare (02470)] - chalal - khaw-lal' - Verb - a primitive root (compare «02470»); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an "opening wedge"); denom. (from «02485») to play (the flute):--begin (X men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. -
- to profane, defile, pollute, desecrate, begin
- (Niphal)
- to profane oneself, defile oneself, pollute oneself 1a
- ritually 1a
- sexually
- to be polluted, be defiled
- (Piel)
- to profane, make common, defile, pollute
- to violate the honour of, dishonour
- to violate (a covenant)
- to treat as common
- (Pual) to profane (name of God)
- (Hiphil)
- to let be profaned
- to begin
- (Hophal) to be begun
- (Niphal)
- to wound (fatally), bore through, pierce, bore
- (Qal) to pierce
- (Pual) to be slain
- (Poel) to wound, pierce
- (Poal) to be wounded
- (Piel) to play the flute or pipe
- to profane, defile, pollute, desecrate, begin
- Psalms 87:7 - As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
שִׁיר חָלַל מַעְיָןשִׁיר Behold (by mistake for .. חָלַל to profane, defile, po... Begin (× men began), de.. מַעְיָן Fountain, spring, well - Leviticus 21:9 - And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
בַּת אִישׁ כֹּהֵן חָלַל זָנָה חָלַל אָב שָׂרַף אֵשׁ - Judges 20:40 - But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
מַשְׂאֵת חָלַל עָלָה עִיר עַמּוּד עָשָׁן בֶּן־יְמִינִי פָּנָה אַחַר כָּלִיל עִיר עָלָה שָׁמַיִם - Lamentations 2:2 - The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
אֲדֹנָי בָּלַע נָאָה יַעֲקֹב חָמַל הָרַס עֶבְרָה מִבְצָר בַּת יְהוּדָה נָגַע אֶרֶץ חָלַל מַמְלָכָה שַׂר - Leviticus 22:2 - Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD.
דָבַר אַהֲרוֹן בֵּן נָזַר קֹדֶשׁ בֵּן יִשְׂרָאֵל חָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם קָדַשׁ יְהֹוָה