Search:זָמִיר -> זָמִיר
זָמִיר
- [ז]
[ז] [" z "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- זָמִיר H2158 זָמִיר - 2158 זָמִיר - zâmîyr - zaw-meer' - or זָמִר; and (feminine) זְמִרָה; from זָמַר; a song to be accompanied with instrumental music; psalm(-ist), singing, song. - Noun Masculine - heb
- זָמִיר H2159 זָמִיר - 2159 זָמִיר - zâmîyr - zaw-meer' - from זָמַר; a twig (as pruned); branch. - Noun Masculine - heb
- H2160 זְמִירָה - 2160 זְמִירָה - זְמִירָה - - Zᵉmîyrâh - zem-ee-raw' - feminine of זָמִיר; song; Zemirah, an Israelite; Zemira. - Proper Name Masculine - x-pn
- זָמִיר - זָמִיר - H2158 2158 - zaw-meer' - zâmîyr - or זָמִר; and (feminine) זְמִרָה; from H2167 (זָמַר); - a song to be accompanied with instrumental music - psalm(-ist), singing, song.
- זָמִיר - זָמִיר - H2159 2159 - zaw-meer' - zâmîyr - from H2168 (זָמַר); - a twig (as pruned) - branch.
- זָמִיר - זָמִיר - H2158 2158 - psalm(-ist), singing, song - {"def":{"short":"a song to be accompanied with instrumental music","long":["song, psalm"]},"deriv":"or זָמִר; and (feminine) זְמִרָה; from H2167","pronun":{"ipa":"d͡zɔːˈmɪi̯r","ipa_mod":"zɑːˈmiːʁ","sbl":"zāmîr","dic":"dzaw-MEER","dic_mod":"za-MEER"}}
- זָמִיר - זָמִיר - H2159 2159 - branch - {"def":{"short":"a twig (as pruned)","long":["trimming, pruning"]},"deriv":"from H2168","pronun":{"ipa":"d͡zɔːˈmɪi̯r","ipa_mod":"zɑːˈmiːʁ","sbl":"zāmîr","dic":"dzaw-MEER","dic_mod":"za-MEER"}}
- זָמִיר
- זָמִיר - H2158 2158 - from (02167) - zamiyr - zaw-meer' - Noun Masculine - or zamir {zaw-meer'}; and (feminine) zmirah {zem-ee-raw'}; from «02167»; a song to be accompanied with instrumental music:--psalm(-ist), singing, song. -
- song, psalm
- זָמִיר
- זָמִיר - H2159 2159 - from (02168) - zamiyr - zaw-meer' - Noun Masculine - from «02168»; a twig (as pruned):--branch. -
- trimming, pruning
- Job 35:10 - But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
אָמַר אֱלוֹהַּ עָשָׂה נָתַן זָמִיר לַיִל - Isaiah 25:5 - Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
כָּנַע שָׁאוֹן זוּר חֹרֶב צִיוֹן חֹרֶב צֵל עָב זָמִיר עָרִיץ עָנָה - Song of Solomon 2:12 - The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
נִצָּן רָאָה אֶרֶץ עֵת זָמִיר נָגַע קוֹל תּוֹר שָׁמַע אֶרֶץ - Psalms 95:2 - Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
קָדַם פָּנִים תּוֹדָה רוּעַ זָמִירקָדַם Come (go, (flee)) befor.. פָּנִים presence Accept, (a-, be-)fore(.. תּוֹדָה Confession, (sacrifice .. רוּעַ Blow an alarm, cry (ala.. זָמִיר Psalm(-ist), singing, s.. - 2 Samuel 23:1 - Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
אַחֲרוֹן דָּבָר דָּוִד דָּוִד בֵּן יִשַׁי נְאֻם גֶּבֶר קוּם עַל מָשִׁיחַ אֱלֹהִים יַעֲקֹב נָעִים זָמִיר יִשְׂרָאֵל נְאֻם