φλύαρος scv_lemma G5397 - phlýaros - floo-ar-os - from (to bubble); a garrulous person, i.e. prater:--tattler. - Adjective - greek scv_lemma G5396 - phlyaréō - floo-ar-eh-o - from φλύαρος; to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously:--prate against. - Verb - greek G3632 - oinophlygía - oy-nof-loog-ee-ah - from οἶνος and a form of the base of φλύαρος; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness):--excess of wine. - Noun Feminine - greek
οἰνοφλυγία
- ΟἸΝΟΦΛΥΓΊΑ - G3632 3632 - excess of wine - {"def":{"short":"an overflow (or surplus) of wine, i.e., vinolency (drunkenness)","long":["drunkenness"]},"deriv":"from G3631 and a form of the base of G5397","pronun":{"ipa":"y.no.flyˈɣi.ɑ","ipa_mod":"y.now.fljuˈɣi.ɑ","sbl":"oinophlygia","dic":"oo-noh-floo-GEE-ah","dic_mod":"oo-noh-flyoo-GEE-ah"},"see":["G3631","G5397"]}
οἰνοφλυγία
- ΟἸΝΟΦΛΥΓΊΑ - G3632 3632 - from (3631) and a form of the base of (5397) - oinophlugia - oy-nof-loog-ee'-ah - Noun Feminine - from «3631» and a form of the base of «5397»; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness):--excess of wine. -
drunkenness
- - excess of wine - {"def":{"short":"an overflow (or surplus) of wine, i.e., vinolency (drunkenness)","long":["drunkenness"]},"deriv":"from G3631 and a form of the base of G5397","pronun":{"ipa":"y.no.flyˈɣi.ɑ","ipa_mod":"y.now.fljuˈɣi.ɑ","sbl":"oinophlygia","dic":"oo-noh-floo-GEE-ah","dic_mod":"oo-noh-flyoo-GEE-ah"},"see":["G3631","G5397"]}
ΟἸΝΟΦΛΥΓΊΑ G3632 οἰνοφλυγία - 3632 οἰνοφλυγία - oinophlygía - oy-nof-loog-ee'-ah - from οἶνος and a form of the base of φλύαρος; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness):--excess of wine. - Noun Feminine - greek
3632 ~= /3632/ numwd: Three Thousand Six Hundred Thirty-two - שלושה אלפים שש-מאות שלושים ושניים
G3632 οἰνοφλυγία - 3632 οἰνοφλυγία from οἶνος and a form of the base of φλύαρος; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness):--excess of wine.
H3632 כָּלִיל - 3632 כָּלִיל from כָּלַל; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully; all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.
כָּלִיל
- כָּלִיל - H3632 3632 - kaw-leel' - kâlîyl - from H3634 (כָּלַל); - complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully - all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.