Search:פַּרְשֶׁגֶן -> פַּרְשֶׁגֶן
פַּרְשֶׁגֶן
- [פ]
[פ] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1 - [ֶ]
[ֶ] ֶ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ג]
[ג] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ֶ]
[ֶ] ֶ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ן]
[ן] ן n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- פַּרְשֶׁגֶן H6572 פַּרְשֶׁגֶן - 6572 פַּרְשֶׁגֶן - parshegen - par-sheh'-ghen - or פַּתְשֶׁגֶן; of foreign origin; a transcript; copy. - Noun Masculine - heb
- פַּרְשֶׁגֶן H6573 פַּרְשֶׁגֶן - 6573 פַּרְשֶׁגֶן - parshegen - par-sheh'-ghen - (Aramaic) corresponding to פַּרְשֶׁגֶן; {a transcript}; copy. - Noun Masculine - arc
- H6573 פַּרְשֶׁגֶן - 6573 פַּרְשֶׁגֶן - פַּרְשֶׁגֶן - - parshegen - par-sheh'-ghen - (Aramaic) corresponding to פַּרְשֶׁגֶן; {a transcript}; copy. - Noun Masculine - arc
- פַּרְשֶׁגֶן - פַּרְשֶׁגֶן - H6572 6572 - par-sheh'-ghen - parshegen - or פַּתְשֶׁגֶן; of foreign origin; - a transcript - copy.
- פַּרְשֶׁגֶן - פַּרְשֶׁגֶן - H6573 6573 - par-sheh'-ghen - parshegen - (Aramaic) corresponding to H6572 (פַּרְשֶׁגֶן) - {a transcript} - copy.
- פַּרְשֶׁגֶן - פַּרְשֶׁגֶן - H6572 6572 - copy - {"def":{"short":"a transcript","long":["copy"]},"deriv":"or פַּתְשֶׁגֶן; of foreign origin","pronun":{"ipa":"pɑr.ʃɛˈɡɛn̪","ipa_mod":"pɑʁ.ʃɛˈɡɛn","sbl":"paršegen","dic":"pahr-sheh-ɡEN","dic_mod":"pahr-sheh-ɡEN"}}
- פַּרְשֶׁגֶן - פַּרְשֶׁגֶן - H6572 6572 - copy - {"def":{"short":"a transcript","long":["copy"]},"deriv":"or פַּתְשֶׁגֶן; of foreign origin","pronun":{"ipa":"pɑr.ʃɛˈɡɛn̪","ipa_mod":"pɑʁ.ʃɛˈɡɛn","sbl":"paršegen","dic":"pahr-sheh-ɡEN","dic_mod":"pahr-sheh-ɡEN"}}
- פַּרְשֶׁגֶן - פַּרְשֶׁגֶן - H6573 6573 - copy - {"def":{"short":"a transcript","long":["copy"]},"deriv":"corresponding to H6572","pronun":{"ipa":"pɑr.ʃɛˈɡɛn̪","ipa_mod":"pɑʁ.ʃɛˈɡɛn","sbl":"paršegen","dic":"pahr-sheh-ɡEN","dic_mod":"pahr-sheh-ɡEN"},"aramaic":1}
- פַּרְשֶׁגֶן
- פַּרְשֶׁגֶן - H6572 6572 - of foreign origin - parshegen - par-sheh'-ghen - Noun Masculine - or pathshegen {path-sheh'-gen}; of foreign origin; a transcript:--copy. -
- copy
- פַּרְשֶׁגֶן
- פַּרְשֶׁגֶן - H6573 6573 - corresponding to (06572) - parshegen - par-sheh'-ghen - Noun Masculine - (Aramaic) corresponding to «06572»:--copy. -
- copy
- Esther 3:14 - The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
פַּרְשֶׁגֶן כָּתָב דָּת נָתַן מְדִינָה גָּלָה עַם עָתִיד יוֹם - Esther 4:8 - Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
נָתַן פַּרְשֶׁגֶן כָּתָב דָּת נָתַן שׁוּשַׁן שָׁמַד רָאָה אֶסְתֵּר נָגַד צָוָה בּוֹא מֶלֶךְ חָנַן בָּקַשׁ פָּנִים עַם - Ezra 4:23 - Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
אֱדַיִן דִּי מִן פַּרְשֶׁגֶן מֶלֶךְ אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא נִשְׁתְּוָן קְרָא קֳדָם רְחוּם שִׁמְשַׁי סָפֵר כְּנָת אֲזַל בְּהִילוּ יְרוּשָׁלֵם עַל יְהוּדָאִי הִמּוֹ בְּטֵל אֶדְרָע חַיִל - Esther 8:13 - The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
פַּרְשֶׁגֶן כָּתָב דָּת נָתַן מְדִינָה גָּלָה עַם יְהוּדִי עָתִיד עָתוּד יוֹם נָקַם אֹיֵב - Ezra 4:11 - This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
דֵּן פַּרְשֶׁגֶן אִגְּרָא דִּי שְׁלַח עַל אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא מֶלֶךְ עֲבַד אֱנָשׁ עֲבַר נְהַר כְּעֶנֶת