Odes 2:34 οὐχὶ ταῦτα πάντα συνῆκται παρ ἐμοί καὶ ἐσφράγισται ἐν τοῖς θησαυροῖς μου
ouchi tauta panta synektai par emoi kai esphragistai en tois thesaurois mouOdes 2 34
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐχὶ
Ouchi nay not/nay not/ΟὐΧΊ/ what-if-i/uchronia-i/Ouch-i/i-Ouch/what-if/uchronia/alternative history/ΟὐΧΊ/ΟυΧΙ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? συνῆκται
synektai beside with-ektai/syn-ektai//beside with/ΣΥΝῆΚΤΑΙ/ usual-ktai/habit-ktai/syne-ktai/ktai-syne/usual/habit/usual/cosine/attest/used to/usually/advocate/ordinary/cosonant/covoiced/advocacy/advocate/co-sonant/co-voiced/attachment/ΣΥΝῆΚΤΑΙ/ΣΥΝηΚΤΑΙ/ ? παρ
par Friday-par/vendredi-par/pa-par/par-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠΑΡ/ C-r/pa-r/r-pa/C/ΠΑΡ/ΠΑΡ/ ? ἐμοί
emoi I me mine my/I me mine my/ἘΜΟΊ/ emu-i/emoji-i/emo-i/i-emo/emu/emoji/ἘΜΟΊ/ΕΜΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐσφράγισται
esphragistai awry-ragistai/amiss-ragistai/esph-ragistai/ragistai-esph/awry/amiss/erroneous/erroneously/incorrectly/ἘΣΦΡΆΓΙΣΤΑΙ/ erroneously-stai/incorrectly-stai/esph-stai/stai-esph/erroneously/incorrectly/awry/erroneous/amiss/erroné/ἘΣΦΡΆΓΙΣΤΑΙ/ΕΣΦΡΑΓΙΣΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? θησαυροῖς
thesaurois chest-is/hoard-is/thesauro-is/is-thesauro/chest/hoard/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΗΣΑΥΡΟῖΣ/ treasure-esaurois/hoard-esaurois/thesauro-esaurois/esaurois-thesauro/treasure/hoard/trésor/Schatz/skat/trezoro/tesoro/tesoro/thesaurus/dārgumu/lobis/schat/kincs/skarb/tesouro/tesouro/ΘΗΣΑΥΡΟῖΣ/ΘΗΣΑΥΡΟιΣ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame