Numbers 35:5 καὶ μετρήσεις ἔξω τῆς πόλεως τὸ κλίτος τὸ πρὸς ἀνατολὰς δισχιλίους καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς λίβα δισχιλίους πήχεις καὶ τὸ κλίτος τὸ θάλασσαν δισχιλίους πήχεις καὶ τὸ κλίτος τὸ πμὸς βορρᾶν πήχεις καὶ ἡ πόλις μέσον τούτου ἔσται ὑμῖν καὶ τὰ ὅμορα τῶν
kai metreseis exo tes poleos to klitos to pros anatolas dischilious kai to klitos to pros liba dischilious pecheis kai to klitos to thalassan dischilious pecheis kai to klitos to pmos borran pecheis kai he polis meson toutou estai hymin kai ta homora tonNumbers 35 5 And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst: this shall
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μετρήσεις
metreseis measurable-in/measurable-eis/measurement-eis/metres-eis/eis-metres/measurable/measurement/ΜΕΤΡΉΣΕΙΣ/ measurement-treseis/measurable-treseis/metres-treseis/treseis-metres/measurement/measurable/ΜΕΤΡΉΣΕΙΣ/ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ/ ? ἔξω
exo away forth with out ward of s/away forth with out ward of s/ἜΞΩ/ semester-exo/term-exo/ex-exo/exo-ex/semester/term/semestre/Semester/Halbjahr/semestre/semestre/szemeszter/félév/semestr/semestre/termin/semestriel/Sextans/an Seisamhán/Sextant/ἜΞΩ/ΕΞΩ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? πόλεως
poleos war-os/war-os/pole-os/os-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΩΣ/ war-oleos/guerre-oleos/pole-oleos/oleos-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΩΣ/ΠΟΛΕΩΣ/ ? τὸ
to ? κλίτος
klitos inflectable-s/klito-s/s-klito/inflectable/ΚΛΊΤΟΣ/ Kirchenschiff-klitos/inflectable-klitos/klito-klitos/klitos-klito/Kirchenschiff/inflectable/flektierbar/beugbar/ΚΛΊΤΟΣ/ΚΛΙΤΟΣ/ ? τὸ
to ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ἀνατολὰς
anatolas and apiece by each every man in-tolas/ana-tolas//and apiece by each every man in/ἈΝΑΤΟΛΆΣ/ east-as/east-as/anatol-as/as-anatol/east/east/east/sunrise/eastern/Oriental/Anatolia/Anatolian/orientalist/ἈΝΑΤΟΛΆΣ/ΑΝΑΤΟΛΑΣ/ ? δισχιλίους
dischilious again twice-chilious/dis-chilious//again twice/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ bis-chilious/leap-chilious/dis-chilious/chilious-dis/bis/leap/disk/disc/tray/loath/twice/floppy/discus/distich/chalice/couplet/distich/billion/biserial/bistable/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ΔΙΣΧΙΛΙΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? κλίτος
klitos inflectable-s/klito-s/s-klito/inflectable/ΚΛΊΤΟΣ/ Kirchenschiff-klitos/inflectable-klitos/klito-klitos/klitos-klito/Kirchenschiff/inflectable/flektierbar/beugbar/ΚΛΊΤΟΣ/ΚΛΙΤΟΣ/ ? τὸ
to ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? λίβα
liba pound-a/Libya-a/lib-a/a-lib/pound/Libya/livery/meadow/Libyan/Liberia/prairie/pasture/Lebanon/incense/grassland/boswellia/dragonfly/libidinous/livermorium/frankincense/ΛΊΒΑ/ meadow-liba/grassland-liba/lib-liba/liba-lib/meadow/grassland/prairie/pasture/prairie/pré/pradera/prato/livada/rét/várzea/frankincense/incense/encens/olíbano/incienso/ΛΊΒΑ/ΛΙΒΑ/ ? δισχιλίους
dischilious again twice-chilious/dis-chilious//again twice/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ bis-chilious/leap-chilious/dis-chilious/chilious-dis/bis/leap/disk/disc/tray/loath/twice/floppy/discus/distich/chalice/couplet/distich/billion/biserial/bistable/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ΔΙΣΧΙΛΙΟΥΣ/ ? πήχεις
pecheis dense-in/dense-eis/thick-eis/pech-eis/eis-pech/dense/thick/brawn/jellied/forearm/ΠΉΧΕΙΣ/ forearm-cheis/avant-bras-cheis/pech-cheis/cheis-pech/forearm/avant-bras/antebrazo/przedramię/coudée/brawn/plein à ras-bord/bourré/dense/jellied/thick/épais/dense/dicht/zähflüssig/ΠΉΧΕΙΣ/ΠΗΧΕΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? κλίτος
klitos inflectable-s/klito-s/s-klito/inflectable/ΚΛΊΤΟΣ/ Kirchenschiff-klitos/inflectable-klitos/klito-klitos/klitos-klito/Kirchenschiff/inflectable/flektierbar/beugbar/ΚΛΊΤΟΣ/ΚΛΙΤΟΣ/ ? τὸ
to ? θάλασσαν
thalassan sea-n/thalassa-n//sea/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ sea-n/thalassemia-n/thalassa-n/n-thalassa/sea/thalassemia/Sea of Marmara/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ΘΑΛΑΣΣΑΝ/ ? δισχιλίους
dischilious again twice-chilious/dis-chilious//again twice/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ bis-chilious/leap-chilious/dis-chilious/chilious-dis/bis/leap/disk/disc/tray/loath/twice/floppy/discus/distich/chalice/couplet/distich/billion/biserial/bistable/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ΔΙΣΧΙΛΙΟΥΣ/ ? πήχεις
pecheis dense-in/dense-eis/thick-eis/pech-eis/eis-pech/dense/thick/brawn/jellied/forearm/ΠΉΧΕΙΣ/ forearm-cheis/avant-bras-cheis/pech-cheis/cheis-pech/forearm/avant-bras/antebrazo/przedramię/coudée/brawn/plein à ras-bord/bourré/dense/jellied/thick/épais/dense/dicht/zähflüssig/ΠΉΧΕΙΣ/ΠΗΧΕΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? κλίτος
klitos inflectable-s/klito-s/s-klito/inflectable/ΚΛΊΤΟΣ/ Kirchenschiff-klitos/inflectable-klitos/klito-klitos/klitos-klito/Kirchenschiff/inflectable/flektierbar/beugbar/ΚΛΊΤΟΣ/ΚΛΙΤΟΣ/ ? τὸ
to ? πμὸς
pmos Thursday-os/jeudi-os/p-os/os-p/Thursday/jeudi/Donnerstag/jueves/ĵaŭdo/neljapäev/četvrtak/donderdag/dijòus/czwartek/joi/torstai/Friday/vendredi/Freitag/viernes/ΠΜῸΣ/ ? βορρᾶν
borran north-n/borra-n/n-borra/north/ΒΟΡΡᾶΝ/ north-borran/nord-borran/borra-borran/borran-borra/north/nord/Norden/צפון/nordo/norte/nord/północ/ΒΟΡΡᾶΝ/ΒΟΡΡαΝ/ ? πήχεις
pecheis dense-in/dense-eis/thick-eis/pech-eis/eis-pech/dense/thick/brawn/jellied/forearm/ΠΉΧΕΙΣ/ forearm-cheis/avant-bras-cheis/pech-cheis/cheis-pech/forearm/avant-bras/antebrazo/przedramię/coudée/brawn/plein à ras-bord/bourré/dense/jellied/thick/épais/dense/dicht/zähflüssig/ΠΉΧΕΙΣ/ΠΗΧΕΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? πόλις
polis city/city/ΠΌΛΙΣ/ state-s/polar-s/poli-s/s-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΣ/ΠΟΛΙΣ/ ? μέσον
meson region wall-n/means-n/meso-n/n-meso/wall/means/meson/meso-/medium/middle/inter-/midway/midweek/average/midweek/midweek/halfway/be king/Mesozoic/intersex/ΜΈΣΟΝ/ Mesolithic-meson/Mesolíticu-meson/meso-meson/meson-meso/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/Meslítico/ΜΈΣΟΝ/ΜΕΣΟΝ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? ὅμορα
homora beau-a/nicer-a/homor-a/a-homor/beau/nicer/nicely/beauty/pretty/bordering/beautiful/contiguous/more handsome/ὍΜΟΡΑ/ beauty-homora/fægernes-homora/homor-homora/homora-homor/beauty/fægernes/wlite/שֶׁפֶר/skone/beauté/Schöne/Schönheit/skønhed/belaĵo/beleco/beleso/belleza/bellezza/bellesa/hats’utsil/ὍΜΟΡΑ/ΟΜΟΡΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame