Numbers 35:11 φυγαδευτήρια ἔσται ὑμῖν φυγεῖν ἐκεῖ τὸν φονευτήν πᾶς ὁ πατάξας ψυχὴν ἀκουσίωςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
phygadeuteria estai hymin phygein ekei ton phoneuten pas ho pataxas psychen akousiosNumbers 35 11 Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? φυγαδευτήρια
phygadeuteria harbour-teria/phygadeu-teria/teria-phygadeu/harbour/ΦΥΓΑΔΕΥΤΉΡΙΑ/ harbour-deuteria/phygadeu-deuteria/deuteria-phygadeu/harbour/ΦΥΓΑΔΕΥΤΉΡΙΑ/ΦΥΓΑΔΕΥΤΗΡΙΑ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? φυγεῖν
phygein flee-being/flee-ein/lazy-ein/phyg-ein/ein-phyg/flee/lazy/outlaw/default/be idle/harbour/slacker/slacker/deserter/fugitive/fugitive/fugitive/desertion/defaulter/absconder/centrifugal/ΦΥΓΕῖΝ/ centrifugal-gein/centrifuge-gein/phyg-gein/gein-phyg/centrifugal/centrifuge/deserter/centrifugal/centrifuge/zentrifugal/centrífugo/lazy/slacker/paresseux/be idle/harbour/to shirk a trial/to flee from justice/avoid battle, run away from battle/déserter/ΦΥΓΕῖΝ/ΦΥΓΕιΝ/ ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? φονευτήν
phoneuten kill-ten/murder-ten/phoneu-ten/ten-phoneu/kill/murder/ΦΟΝΕΥΤΉΝ/ kill-neuten/murder-neuten/phoneu-neuten/neuten-phoneu/kill/murder/ΦΟΝΕΥΤΉΝ/ΦΟΝΕΥΤΗΝ/ ? πᾶς
pas all manner of means alway s any/all manner of means alway s any/ΠᾶΣ/ Friday-pas/vendredi-pas/pa-pas/pas-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΣ/ΠαΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? πατάξας
pataxas mat-plainly/mat-xas/loft-xas/pata-xas/xas-pata/mat/loft/attic/potato/potato chip/potato crisp/ΠΑΤΆΞΑΣ/ potato-taxas/chʼoqe-taxas/pata-taxas/taxas-pata/potato/chʼoqe/pòmdetè/trunfa/pataca/aartappel/crompire/patata/buđeita/buđet/pötet/krompir/pratai/buntàta/pataca/patate/ΠΑΤΆΞΑΣ/ΠΑΤΑΞΑΣ/ ? ψυχὴν
psychen heart ily life mind soul us-n/psyche-n//heart ily life mind soul us/ΨΥΧῊΝ/ soul-n/sound post-n/psyche-n/n-psyche/soul/sound post/ΨΥΧῊΝ/ΨΥΧΗΝ/ ? ἀκουσίως
akousios chance-os/unmeant-os/akousi-os/os-akousi/chance/unmeant/innocent/careless/unplanned/unwitting/unintended/accidental/unthinking/inadvertent/unconscious/involuntary/thoughtless/uncalculated/coincidental/unintentional/ἈΚΟΥΣΊΩΣ/ inadvertent-kousios/unintentional-kousios/akousi-kousios/kousios-akousi/inadvertent/unintentional/unintended/accidental/unpremeditated/unplanned/unmeant/innocent/uncalculated/unconscious/unthinking/unwitting/involuntary/chance/coincidental/careless/ἈΚΟΥΣΊΩΣ/ΑΚΟΥΣΙΩΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)