Numbers 21:18 φρέαρ ὤρυξαν αὐτὸ ἄρχοντες ἐξελατόμησαν αὐτὸ βασιλεῖς ἐθνῶν ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτῶν ἐν τῷ κυριεῦσαι αὐτῶν καὶ ἀπὸ φρέατος εἰς Μανθαναείν
phrear oryxan auto archontes exelatomesan auto basileis ethnon en tei basileiai auton en toi kyrieusai auton kai apo phreatos eis ManthanaeinNumbers 21 18 The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? φρέαρ
Phrear well pit/well pit/ΦΡΈΑΡ/ shaft-r/drain-r/Phrea-r/r-Phrea/shaft/drain/hoistway/liftshaft/drum hoist/storm drain/elevator shaft/ΦΡΈΑΡ/ΦΡΕΑΡ/ ? ὤρυξαν
oryxan yelling-use/yelling-xan/screaming-xan/ory-xan/xan-ory/yelling/screaming/ὬΡΥΞΑΝ/ hurler-yxan/kriegi-yxan/ory-yxan/yxan-ory/hurler/kriegi/wrzeszczeć/ryczeć/wyć/screaming/yelling/ὬΡΥΞΑΝ/ΩΡΥΞΑΝ/ ? αὐτὸ
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? ἄρχοντες
archontes man-es/archon-es/archont-es/es-archont/man/archon/parlor/parvenu/parvenuism/magistrate/guesthouse/big spender/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ big spender-rchontes/archon-rchontes/archont-rchontes/rchontes-archont/big spender/archon/magistrate/maître/Herrenhaus/palazzo/mansão/man/parvenu/hobereau/parlor/guesthouse/foresteria/parvenuism/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ΑΡΧΟΝΤΕΣ/ ? ἐξελατόμησαν
exelatomesan check-atomesan/check-atomesan/exel-atomesan/atomesan-exel/check/check/evolved/headway/evolution/Hellenize/development/evolutionism/evolutionary/developmental/ἘΞΕΛΑΤΌΜΗΣΑΝ/ evolutionism-mesan/ulceración-mesan/exel-mesan/mesan-exel/evolutionism/ulceración/owrzodzenie/evolution/development/headway/évolution/développement/Evolution/Entwicklung/evolution/udvikling/evoluo/evolusjon/utvikling/evolusjon/ἘΞΕΛΑΤΌΜΗΣΑΝ/ΕΞΕΛΑΤΟΜΗΣΑΝ/ ? αὐτὸ
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? βασιλεῖς
Basileis Basil-s/1 Kings-s/Basilei-s/s-Basilei/Basil/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕῖΣ/ kingdom-Basileis/vương quốc-Basileis/Basilei-Basileis/Basileis-Basilei/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖΣ/ΒΑΣΙΛΕιΣ/ ? ἐθνῶν
ethnon ethnonym-n/ethno-n/n-ethno/ethnonym/ἘΘΝῶΝ/ ethnonym-ethnon/ethnonymie-ethnon/ethno-ethnon/ethnon-ethno/ethnonym/ethnonymie/ἘΘΝῶΝ/ΕΘΝωΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? βασιλείᾳ
basileiai kingdom reign/kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊᾼ/ Basil-ai/1 Kings-ai/basilei-ai/ai-basilei/Basil/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊᾼ/ΒΑΣΙΛΕΙΑ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? κυριεῦσαι
kyrieusai seize control-aerogami/seize control-sai/kyrieu-sai/sai-kyrieu/seize control/ΚΥΡΙΕῦΣΑΙ/ seize control-rieusai/conquérir-rieusai/kyrieu-rieusai/rieusai-kyrieu/seize control/conquérir/s'emparer/erobern/saisi/ΚΥΡΙΕῦΣΑΙ/ΚΥΡΙΕυΣΑΙ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? φρέατος
phreatos drum hoist-s/phreato-s/s-phreato/drum hoist/ΦΡΈΑΤΟΣ/ drum hoist-phreatos/phreato-phreatos/phreatos-phreato/drum hoist/ΦΡΈΑΤΟΣ/ΦΡΕΑΤΟΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Μανθαναείν
Manthanaein rat-thanaein/rat-thanaein/Man-thanaein/thanaein-Man/rat/rat/mom/mum/pen/seer/yard/mole/hose/cuff/darn/tree/lazy/mole/seer/mama/ΜΑΝΘΑΝΑΕΊΝ/ greengrocery-aein/greengrocer's-aein/Man-aein/aein-Man/greengrocery/greengrocer's/fruit-grocery/Gemüseladen/warzywniak/zieleniak/greengrocer/fruiterer/Gemüsehändler/mania/fury/furore/manie/furor/mania/mánia/ΜΑΝΘΑΝΑΕΊΝ/ΜΑΝΘΑΝΑΕΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame