Numbers 21:15 καὶ τοὺς χειμάρρους κατέστησεν κατοικίσαι Ἤρ καὶ πρόσκειται τοῖ ὁρίοις Μωὰβ
kai tous cheimarrous katestesen katoikisai Er kai proskeitai toi horiois MoabNumbers 21 15 And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? χειμάρρους
cheimarrous torrential-ear/torrential-ous/cheimarr-ous/ous-cheimarr/torrential/ΧΕΙΜΆΡΡΟΥΣ/ torrent-eimarrous/torrente-eimarrous/cheimarro-eimarrous/eimarrous-cheimarro/torrent/torrente/virta/ΧΕΙΜΆΡΡΟΥΣ/ΧΕΙΜΑΡΡΟΥΣ/ ? κατέστησεν
katestesen status quo-trig/status quo-sen/establishment-sen/kateste-sen/sen-kateste/status quo/establishment/ΚΑΤΈΣΤΗΣΕΝ/ status quo-testesen/establishment-testesen/kateste-testesen/testesen-kateste/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/ΚΑΤΈΣΤΗΣΕΝ/ΚΑΤΕΣΤΗΣΕΝ/ ? κατοικίσαι
katoikisai home-aerogami/home-sai/abode-sai/katoiki-sai/sai-katoiki/home/abode/house/domestic/dwelling/domicile/residence/homestead/habitation/lodging place/dwelling place/place of residence/a roof over one's head/ΚΑΤΟΙΚΊΣΑΙ/ dwelling-toikisai/residence-toikisai/katoiki-toikisai/toikisai-katoiki/dwelling/residence/abode/domicile/house/home/place of residence/homestead/lodging place/a roof over one's head/habitation/dwelling place/habitation/résidence/Wohnung/Haus/ΚΑΤΟΙΚΊΣΑΙ/ΚΑΤΟΙΚΙΣΑΙ/ ? Ἤρ
Er ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πρόσκειται
proskeitai about according to against among-keitai/pros-keitai//about according to against among/ΠΡΌΣΚΕΙΤΑΙ/ adjacent-pic/adjacent-tai/proskei-tai/tai-proskei/adjacent/ΠΡΌΣΚΕΙΤΑΙ/ΠΡΟΣΚΕΙΤΑΙ/ ? τοῖ
toi used only with other particles in the/used only with other particles in the/ΤΟΙ/ Sagittarius-toi/Sagittaire-toi/to-toi/toi-to/Sagittarius/Sagittaire/Schütze/Skytten/Sagitario/מזל קשת/Sagittarius/Saighdeoir/Sagitario/Sagittario/Sagitari/Strijelac/Sagittarius/Šaulys/Skytten/Boogschutter/ΤΟΙ/ΤΟΙ/ ? ὁρίοις
horiois limit-is/delimit-is/horio-is/is-horio/limit/delimit/boundary/ὉΡΊΟΙΣ/ limit-riois/boundary-riois/horio-riois/riois-horio/limit/boundary/limite/bord/frontière/horizon/granica/limit/delimit/délimiter/fixer les limites/ὉΡΊΟΙΣ/ΟΡΙΟΙΣ/ ? Μωὰβ
Moab Mohammed-b/Muhammad-b/Moa-b/b-Moa/Mohammed/Muhammad/Mohammedanism/ΜΩᾺΒ/ mahomedan-Moab/musulmane-Moab/Moa-Moab/Moab-Moa/mahomedan/musulmane/musulman/Mohammedanism/mahométisme/Mohammed/Muhammad/Məhəmməd/ܡܘܚܡܕ/Mahomet/מוחמד/Muhamed/Mohamedo/Mahoma/Maometto/Mohamed/ΜΩᾺΒ/ΜΩΑΒ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame