Numbers 15:9 καὶ προσοίσει ἐπὶ τοῦ μόσχου θυσίαν σεμιδάλεως τρία δέκατα ἀναπεποιημένης ἐν ἐλαίῳ ἥμισυ τοῦ εἵνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai prosoisei epi tou moschou thysian semidaleos tria dekata anapepoiemenes en elaioi hemisy tou heinNumbers 15 9 Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προσοίσει
prosoisei about according to against among-oisei/pros-oisei//about according to against among/ΠΡΟΣΟΊΣΕΙ/ asset-isei/income-isei/proso-isei/isei-proso/asset/income/emulate/revenue/simulate/eyepiece/simulator/attention/credential/simulation/qualification/ΠΡΟΣΟΊΣΕΙ/ΠΡΟΣΟΙΣΕΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? μόσχου
moschou lime-y/musk-y/moscho-y/y-moscho/lime/musk/civet/nutmeg/fragrance/nutmeg tree/scented soap/perfumed soap/ΜΌΣΧΟΥ/ musk-moschou/musc-moschou/moscho-moschou/moschou-moscho/musk/musc/fragrance/fragrance/parfum/senteur/nutmeg tree/muscadier/pois de senteur/nutmeg/muscade/Muskatnuß/moscada/moscata/nux muscatus/nootmuskaat/ΜΌΣΧΟΥ/ΜΟΣΧΟΥ/ ? θυσίαν
thysian sacrifice-n/thysia-n//sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ sacrifice-n/sacrifice-n/thysia-n/n-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΊΑΝ/ΘΥΣΙΑΝ/ ? σεμιδάλεως
semidaleos seminar-daleos/colloquium-daleos/semi-daleos/daleos-semi/seminar/colloquium/ΣΕΜΙΔΆΛΕΩΣ/ seminar-aleos/colloquium-aleos/semi-aleos/aleos-semi/seminar/colloquium/séminaire/Seminar/seminario/ΣΕΜΙΔΆΛΕΩΣ/ΣΕΜΙΔΑΛΕΩΣ/ ? τρία
tria fur-a/rub-a/tri-a/a-tri/fur/rub/hair/hair/rose/year/rose/trit/pink/rosy/trot/trey/three/about/third/hairy/ΤΡΊΑ/ Tuesday-tria/mardi-tria/tri-tria/tria-tri/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΑ/ΤΡΙΑ/ ? δέκατα
dekata eighteen ten-ta/deka-ta//eighteen ten/ΔΈΚΑΤΑ/ tithe-a/tenth-a/dekat-a/a-dekat/tithe/tenth/tenth/fourteen/thirteen/thirteen/decimetre/fifteenth/sixteenth/eighteenth/nineteenth/thirteenth/fourteenth/seventeenth/ΔΈΚΑΤΑ/ΔΕΚΑΤΑ/ ? ἀναπεποιημένης
anapepoiemenes and apiece by each every man in-pepoiemenes/ana-pepoiemenes//and apiece by each every man in/ἈΝΑΠΕΠΟΙΗΜΈΝΗΣ/ wide in-oiemenes/flat ground-oiemenes/anapep-oiemenes/oiemenes-anapep/wide in/flat ground/ἈΝΑΠΕΠΟΙΗΜΈΝΗΣ/ΑΝΑΠΕΠΟΙΗΜΕΝΗΣ/ ? ἐν
EN IN ? ἐλαίῳ
elaioi oil-oi/oleic-oi/elai-oi/oi-elai/oil/oleic/oilcan/olive oil/oleometer/oil-paint/oleophobic/heating oil/olive grove/oil painting/olive orchard/ἘΛΑΊῼ/ oil-elaioi/aceite-elaioi/elai-elaioi/elaioi-elai/oil/aceite/olive grove/olive orchard/olivar/olive oil/huile/aceite de oliva/oliwa z oliwek/huilerie/Ölmühle/almazara/olivarero/oil painting/oil-paint/huilier/ἘΛΑΊῼ/ΕΛΑΙΩ/ ? ἥμισυ
hemisy half/half/ἭΜΙΣΥ/ semihard-y/crescent-y/hemis-y/y-hemis/semihard/crescent/half-moon/hemistich/hemisphere/hemispherical/ἭΜΙΣΥ/ΗΜΙΣΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? εἵν
ein virtual reality-ein/peace-ein/ei-ein/ein-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)