Numbers 10:2 Ποίησον σεαυτῷ δύο σάλπιγγας ἐλατὰς ἀργυρᾶς ποιήσεις σεαυτῷ καὶ ἔσονταί σοι ἀνασυναγωγὴν καλεῖν τὴν συναγωγὴν καὶ ἐξαίρειν τὰς παρεμβολάςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Poieson seautoi dyo salpingas elatas argyras poieseis seautoi kai esontai soi anasynagogen kalein ten synagogen kai exairein tas parembolasNumbers 10 2 Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ποίησον
poieson poetry-on/poies-on/on-poies/poetry/ΠΟΊΗΣΟΝ/ poetry-oieson/poësie-oieson/poies-oieson/oieson-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΊΗΣΟΝ/ΠΟΙΗΣΟΝ/ ? σεαυτῷ
seautoi September-ytoi/septembre-ytoi/se-ytoi/ytoi-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῷ/ in-autoi/to-autoi/se-autoi/autoi-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῷ/ΣΕΑΥΤω/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? σάλπιγγας
salpingas bugle-s/Fallopian tube-s/salpinga-s/s-salpinga/bugle/Fallopian tube/ΣΆΛΠΙΓΓΑΣ/ bugle-salpingas/clairon-salpingas/salpinga-salpingas/salpingas-salpinga/bugle/clairon/Fallopian tube/trompe de Fallope/ΣΆΛΠΙΓΓΑΣ/ΣΑΛΠΙΓΓΑΣ/ ? ἐλατὰς
elatas fir-as/bug-as/elat-as/as-elat/fir/bug/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/fault/taint/crack/break/split/error/virus/ἘΛΑΤᾺΣ/ spring-latas/ressort-latas/elat-latas/latas-elat/spring/ressort/Feder/risorto/molla/sprężyna/reduce/whittle down/réduire/diminuer/verringern/reduzieren/zmniejszać/diminish/decrease/peter out/ἘΛΑΤᾺΣ/ΕΛΑΤΑΣ/ ? ἀργυρᾶς
argyras money changer-s/argyra-s/s-argyra/money changer/ἈΡΓΥΡᾶΣ/ money changer-argyras/changeur-argyras/argyra-argyras/argyras-argyra/money changer/changeur/Geldwechsler/nummularius/ἈΡΓΥΡᾶΣ/ΑΡΓΥΡαΣ/ ? ποιήσεις
poieseis poetry-in/poetry-eis/poies-eis/eis-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ poetry-ieseis/poësie-ieseis/poies-ieseis/ieseis-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ΠΟΙΗΣΕΙΣ/ ? σεαυτῷ
seautoi September-ytoi/septembre-ytoi/se-ytoi/ytoi-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῷ/ in-autoi/to-autoi/se-autoi/autoi-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῷ/ΣΕΑΥΤω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσονταί
esontai be-ntai/recess-ntai/eso-ntai/ntai-eso/be/recess/alcove/income/be prepared/ἜΣΟΝΤΑΙ/ income-ntai/entrée-ntai/eso-ntai/ntai-eso/income/entrée/recess/alcove/be/sois/sei/wees/be prepared/sắp sẵn/sois prêt/sei bereit/vær beredt/היה נכון/estu preta/sii preparato/ἜΣΟΝΤΑΙ/ΕΣΟΝΤΑΙ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ἀνασυναγωγὴν
anasynagogen and apiece by each every man in-synagogen/ana-synagogen//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΥΝΑΓΩΓῊΝ/ anneal-agogen/regroup-agogen/anasyn-agogen/agogen-anasyn/anneal/regroup/recombine/recompose/regrouping/permutation/recombination/ἈΝΑΣΥΝΑΓΩΓῊΝ/ΑΝΑΣΥΝΑΓΩΓΗΝ/ ? καλεῖν
kalein kaleidoscope-n/kalei-n/n-kalei/kaleidoscope/ΚΑΛΕῖΝ/ kaleidoscope-kalein/kaléidoscope-kalein/kalei-kalein/kalein-kalei/kaleidoscope/kaléidoscope/kalejdoskop/caléidoscopique/ΚΑΛΕῖΝ/ΚΑΛΕιΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? συναγωγὴν
synagogen assembly congregation synagogue-n/synagoge-n//assembly congregation synagogue/ΣΥΝΑΓΩΓῊΝ/ assembly-n/synagogue-n/synagoge-n/n-synagoge/assembly/synagogue/convection/ΣΥΝΑΓΩΓῊΝ/ΣΥΝΑΓΩΓΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξαίρειν
exairein exception-in/exemption-in/exaire-in/in-exaire/exception/exemption/exceptional/exceptionally/ἘΞΑΊΡΕΙΝ/ exceptional-xairein/exceptionnel-xairein/exaire-xairein/xairein-exaire/exceptional/exceptionnel/hervorragend/ausgezeichnet/vortrefflich/eccellente/récusable/exceptionally/exception/exemption/exception/Ausnahme/Sonderfall/Abweichung/wyjątek/ἘΞΑΊΡΕΙΝ/ΕΞΑΙΡΕΙΝ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? παρεμβολάς
parembolas insertion-as/interference-as/parembol-as/as-parembol/insertion/interference/interpolation/ΠΑΡΕΜΒΟΛΆΣ/ interference-arembolas/insertion-arembolas/parembol-arembolas/arembolas-parembol/interference/insertion/interpolation/interférence/insertion/ΠΑΡΕΜΒΟΛΆΣ/ΠΑΡΕΜΒΟΛΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)