Nahum 2:6 καὶ μνησθήσονται οἱ μεγιστᾶνες αὐτῶν καὶ φεύξονται ἡμέρας καὶ ἀσθενήσουσιν ἐν τῇ πορίᾳ αὐτῶν καὶ σπεύσουσιν ἐπὶ τὰ τείχη αὐτῆς καὶ ἑτοιμάσουσιν τὰς προφυλακὰς αὐτῶν
kai mnesthesontai hoi megistanes auton kai pheuxontai hemeras kai asthenesousin en tei poriai auton kai speusousin epi ta teiche autes kai hetoimasousin tas prophylakas autonNahum 2 6 The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μνησθήσονται
mnesthesontai fiancé-thesontai/suitor-thesontai/mnes-thesontai/thesontai-mnes/fiancé/suitor/fiancée/betroth/rancour/betroth/rancorous/betrothal/engagement/ΜΝΗΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ betroth-ontai/rancorous-ontai/mnes-ontai/ontai-mnes/betroth/rancorous/rancour/rancoeur/ressentiment/fiancé/suitor/fiancée/engagement/betrothal/noviazgo/betroth/ΜΝΗΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΜΝΗΣΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? οἱ
hoi ? μεγιστᾶνες
megistanes great men lords/great men lords/ΜΕΓΙΣΤᾶΝΕΣ/ magnate-es/megistan-es/es-megistan/magnate/ΜΕΓΙΣΤᾶΝΕΣ/ΜΕΓΙΣΤαΝΕΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φεύξονται
pheuxontai woe-xontai/gone-xontai/pheu-xontai/xontai-pheu/woe/gone/alas/leave/elusive/fleeting/fugitive/departure/avoidably/avoidable/ΦΕΎΞΟΝΤΑΙ/ leave-ntai/partir-ntai/pheu-ntai/ntai-pheu/leave/partir/weggehen/gehen/weggaan/partir/alas/woe/eala/wæ/hélas/weh/ve/vae/avoidable/fleeting/ΦΕΎΞΟΝΤΑΙ/ΦΕΥΞΟΝΤΑΙ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀσθενήσουσιν
asthenesousin more feeble impotent sick without s-ousin/asthenes-ousin//more feeble impotent sick without s/ἈΣΘΕΝΉΣΟΥΣΙΝ/ ill-ousin/weak-ousin/asthenes-ousin/ousin-asthenes/ill/weak/patient/ἈΣΘΕΝΉΣΟΥΣΙΝ/ΑΣΘΕΝΗΣΟΥΣΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? πορίᾳ
poria finding-a/pori-a/a-pori/finding/ΠΌΡΙΑ/ finding-poria/conclusion-poria/pori-poria/poria-pori/finding/conclusion/deducción/conclusione/undersøkelse/következtetés/rezultat/concluzie/dom/ΠΌΡΙΑ/ΠΟΡΙΑ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σπεύσουσιν
speusousin rush-sousin/dash-sousin/speu-sousin/sousin-speu/rush/dash/ΣΠΕΎΣΟΥΣΙΝ/ rush-ousin/dash-ousin/speu-ousin/ousin-speu/rush/dash/s'empresser/vísteme despacio, que tengo prisa/vísteme despacio, que estoy de prisa/festina lente/śpiesz się powoli/ΣΠΕΎΣΟΥΣΙΝ/ΣΠΕΥΣΟΥΣΙΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὰ
ta ? τείχη
teiche wall-e/rampart-e/teich-e/e-teich/wall/rampart/parapet/ΤΕΊΧΗ/ wall-teiche/rampart-teiche/teich-teiche/teiche-teich/wall/rampart/mur/rempart/Mauer/murus/mur/muralha/parapet/parapet/ΤΕΊΧΗ/ΤΕΙΧΗ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἑτοιμάσουσιν
hetoimasousin ready-sousin/prepare-sousin/hetoima-sousin/sousin-hetoima/ready/prepare/ἙΤΟΙΜΆΣΟΥΣΙΝ/ ready-asousin/prepare-asousin/hetoima-asousin/asousin-hetoima/ready/prepare/préparer/pregăti/se préparer/s'apprêter/ἙΤΟΙΜΆΣΟΥΣΙΝ/ΕΤΟΙΜΑΣΟΥΣΙΝ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? προφυλακὰς
prophylakas above ago before or ever-phylakas/pro-phylakas//above ago before or ever/ΠΡΟΦΎΛΑΚΑΣ/ condom-as/bumper-as/prophylak-as/as-prophylak/condom/bumper/custody/detention/detention awaiting trial/ΠΡΟΦΎΛΑΚΑΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΚΑΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame