Leviticus 27:33 οὐκ ἀλλάξεις καλὸν πονηρῷ ἐὰν δὲ ἀλλάσσων ἀλλάξῃς αὐτό καὶ τὸ ἄλλαγμα αὐτοῦ ἔσται ἅγιον οὐ λυτρωθήσεταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ouk allaxeis kalon poneroi ean de allasson allaxeis auto kai to allagma autou estai hagion ou lytrothesetaiLeviticus 27 33 He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἀλλάξεις
allaxeis and but even howbeit indeed nay-xeis/alla-xeis//and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛΆΞΕΙΣ/ changing table-in/changing table-eis/allax-eis/eis-allax/changing table/ἈΛΛΆΞΕΙΣ/ΑΛΛΑΞΕΙΣ/ ? καλὸν
kalon pet-n/kind-n/kalo-n/n-kalo/pet/kind/baby/mold/good/monk/boil/good/mold/form/corn/civil/spoil/lucky/gorge/string/ΚΑΛΌΝ/ summer-kalon/sumor-kalon/kalo-kalon/kalon-kalo/summer/sumor/קיץ/somer/mùa hạ/mùa hè/hạ/hè/été/Sommer/sommer/somero/ihlobo/verano/estate/estiu/ΚΑΛΌΝ/ΚΑΛΟΝ/ ? πονηρῷ
poneroi guile-oi/craft-oi/poner-oi/oi-poner/guile/craft/tricky/slyness/cunning/cunning/foxiness/subtlety/wiliness/artifice/caginess/slickness/cageyness/canniness/sneakiness/subtleness/ΠΟΝΗΡῷ/ tricky-poneroi/cunning-poneroi/poner-poneroi/poneroi-poner/tricky/cunning/malin/rusé/ruza/cunningness/artfulness/artifice/caginess/cageyness/canniness/craft/craftiness/cunning/deviousness/foxiness/ΠΟΝΗΡῷ/ΠΟΝΗΡω/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἀλλάσσων
allasson change-n/allasso-n//change/ἈΛΛΆΣΣΩΝ/ but-sson/Allah-sson/alla-sson/sson-alla/but/Allah/change/change/changed/allanite/changing/allagion/unchanged/unaltered/allesthesia/charcuterie/changing table/he who prepares cold cuts/ἈΛΛΆΣΣΩΝ/ΑΛΛΑΣΣΩΝ/ ? ἀλλάξῃς
allaxeis and but even howbeit indeed nay-xeis/alla-xeis//and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛΆΞῌΣ/ changing table-eis/allax-eis/eis-allax/changing table/ἈΛΛΆΞῌΣ/ΑΛΛΑΞΗΣ/ ? αὐτό
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? ἄλλαγμα
allagma and but even howbeit indeed nay-gma/alla-gma//and but even howbeit indeed nay/ἌΛΛΑΓΜΑ/ changed-a/allagm-a/a-allagm/changed/ἌΛΛΑΓΜΑ/ΑΛΛΑΓΜΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ἅγιον
hagion holiest of all holy place sanctuary/holiest of all holy place sanctuary/ἍΓΙΌΝ/ holy-n/taper-n/hagio-n/n-hagio/holy/taper/saint/candle/canonise/sanctify/holiness/woodbine/canonized/canonised/Holy Ghost/San Marino/sanctified/Mount Athos/Saint Basil/honeysuckle/ἍΓΙΌΝ/ΑΓΙΟΝ/ ? οὐ
hou no, not ? λυτρωθήσεται
lytrothesetai redeems-thesetai/lytro-thesetai/thesetai-lytro/redeems/ΛΥΤΡΩΘΉΣΕΤΑΙ/ redeems-esetai/redime-esetai/lytro-esetai/esetai-lytro/redeems/redime/redime/délivrance/soulagement/redención/riscatto/eliberare/ΛΥΤΡΩΘΉΣΕΤΑΙ/ΛΥΤΡΩΘΗΣΕΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)