Leviticus 27:3 ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενος ἀπὸ εἰκοσαετοῦς ἕως ἑξηκονταετοῦς ἔσται αὐτοῦ ἡ τιμὴ πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου τῷ σταθμῷ τῷ ἁγίῳ
estai he time tou arsenos apo eikosaetous heos hexekontaetous estai autou he time pentekonta didrachma argyriou toi stathmoi toi hagioiLeviticus 27 3 And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? τιμὴ
time honour precious price some/honour precious price some/ΤΙΜῊ/ cost-e/Timon-e/tim-e/e-tim/cost/Timon/timar/price/Timon/price/value/honor/censor/critic/honest/punish/honour/honoree/honored/Timothy/ΤΙΜῊ/ΤΙΜΗ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἄρσενος
arsenos male-os/Arsene-os/arsen-os/os-arsen/male/Arsene/arsenic/masculine/ἌΡΣΕΝΟΣ/ arsenic-rsenos/arseen-rsenos/arsen-rsenos/rsenos-arsen/arsenic/arseen/arsen/arsenic/Arsen/arsen/ארסן/arseen/arseno/arsenik/arseno/arsénico/arsenico/arsènic/arsenicu/arsen/ἌΡΣΕΝΟΣ/ΑΡΣΕΝΟΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? εἰκοσαετοῦς
eikosaetous score-etous/eikosa-etous/etous-eikosa/score/ΕἸΚΟΣΑΕΤΟῦΣ/ icosaèdre-osaetous/eikosae-osaetous/osaetous-eikosae/icosaèdre/ΕἸΚΟΣΑΕΤΟῦΣ/ΕΙΚΟΣΑΕΤΟυΣ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? ἑξηκονταετοῦς
hexekontaetous sixty fold threescore-etous/hexekonta-etous//sixty fold threescore/ἙΞΗΚΟΝΤΑΕΤΟῦΣ/ sexagecimal-etous/hexekonta-etous/etous-hexekonta/sexagecimal/ἙΞΗΚΟΝΤΑΕΤΟῦΣ/ΕΞΗΚΟΝΤΑΕΤΟυΣ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? τιμὴ
time honour precious price some/honour precious price some/ΤΙΜῊ/ cost-e/Timon-e/tim-e/e-tim/cost/Timon/timar/price/Timon/price/value/honor/censor/critic/honest/punish/honour/honoree/honored/Timothy/ΤΙΜῊ/ΤΙΜΗ/ ? πεντήκοντα
pentekonta fifty/fifty/ΠΕΝΤΉΚΟΝΤΑ/ five-ekonta/five-ekonta/pent-ekonta/ekonta-pent/five/five/five/staff/pedal/bezoar/pentad/penta-/pendulum/pedicure/Pentagon/pentagon/pentagonal/Pentateuch/pentagonal/quintillion/ΠΕΝΤΉΚΟΝΤΑ/ΠΕΝΤΗΚΟΝΤΑ/ ? δίδραχμα
didrachma twin-rachma/teach-rachma/did-rachma/rachma-did/twin/teach/Gemini/doctor/school/tuition/teacher/teaching/doctoral/teaching/doctorate/doctorate/instruction/schoolhouse/tuition fees/ΔΊΔΡΑΧΜΑ/ Gemini-achma/Cheminucos-achma/did-achma/achma-did/Gemini/Cheminucos/Xéminis/Gémeaux/Zwillinge/Tvillingerne/Ĝemelo/Gemini/Géminis/Gemelli/Bessons/Blizanci/Gemini/Dvyniai/Tvillingene/Tweelingen/ΔΊΔΡΑΧΜΑ/ΔΙΔΡΑΧΜΑ/ ? ἀργυρίου
argyriou thirty pieces of silver-y/argyrio-y/y-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ thirty pieces of silver-argyriou/argyrio-argyriou/argyriou-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ΑΡΓΥΡΙΟΥ/ ? τῷ
toi ? σταθμῷ
stathmoi park-oi/chief-oi/stathm-oi/oi-stathm/park/chief/level/parked/parked/station/parking/terminus/terminal/ΣΤΑΘΜῷ/ station-stathmoi/terminus-stathmoi/stathm-stathmoi/stathmoi-stathm/station/terminus/terminal/gare/station/level/chief/poids/masses marquées/deux poids et deux mesures/parking/parking/stationnement/park/parked/stationné/ΣΤΑΘΜῷ/ΣΤΑΘΜω/ ? τῷ
toi ? ἁγίῳ
hagioi Agia-oi/holy-oi/hagi-oi/oi-hagi/Agia/holy/rime/holy/altar/taper/frost/frost/saint/candle/unripe/sacred/Trinity/canonise/sanctify/holiness/ἉΓΊῼ/ unripe-hagioi/incomplete-hagioi/hagi-hagioi/hagioi-hagi/unripe/incomplete/holy/saint/saint/sankta/santo/santo/święty/sfânt/frost/כפור/frost/rime/consacrer/holy water/ἉΓΊῼ/ΑΓΙΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame