Leviticus 27:18 ἐὰν δὲ ἔσχατον μετὰ τὴν ἄφεσιν ἁγιάσῃ τὸν ἀγρὸν αὐτοῦ προσλογιεῖται αὐτῷ ὁ ἱερεὺς τὸ ἀργύριον ἐπὶ τὰ ἔτη τὰ ἐπίλοιπα ἕως εἰς τὸν ἐνιαυτὸν τῆς ἀφέσεως καὶ ἀνθυφαιρεθήσεται ἀπὸ τῆς συντιμήσεως αὐτοῦ
ean de eschaton meta ten aphesin hagiasei ton agron autou proslogieitai autoi ho hiereus to argyrion epi ta ete ta epiloipa heos eis ton eniauton tes apheseos kai anthyphairethesetai apo tes syntimeseos autouLeviticus 27 18 But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἔσχατον
eschaton latest-n/eschatology-n/eschato-n/n-eschato/latest/eschatology/eschatological/ἜΣΧΑΤΟΝ/ eschatology-eschaton/eschatologie-eschaton/eschato-eschaton/eschaton-eschato/eschatology/eschatologie/latest/eschatological/eschatologique/eschatologicus/ἜΣΧΑΤΟΝ/ΕΣΧΑΤΟΝ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἄφεσιν
aphesin remission-in/aphes-in/in-aphes/remission/ἌΦΕΣΙΝ/ rémissible-aphesin/véniel-aphesin/aphesi-aphesin/aphesin-aphesi/rémissible/véniel/ἌΦΕΣΙΝ/ΑΦΕΣΙΝ/ ? ἁγιάσῃ
hagiasei holy-ei/sacred-ei/hagias-ei/ei-hagias/holy/sacred/sanctified/holy water/sanctification/ἉΓΙΆΣῌ/ holy water-hagiasei/bénédiction-hagiasei/hagias-hagiasei/hagiasei-hagias/holy water/bénédiction/sanctification/sanctified/sacred/holy/ἉΓΙΆΣῌ/ΑΓΙΑΣΗ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἀγρὸν
agron plot-n/boor-n/agro-n/n-agro/plot/boor/vole/area/farm/field/rural/tenant/farmer/tenant/farmer/farming/cottage/farmland/agrarian/rurality/ἈΓΡῸΝ/ farmland-agron/field-agron/agro-agron/agron-agro/farmland/field/area/cultivated field/arable land/pièce/terrain/champ/Feld/Flur/Land/Acker/mark/שדה/kampo/agro/ἈΓΡῸΝ/ΑΓΡΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? προσλογιεῖται
proslogieitai about according to against among-logieitai/pros-logieitai//about according to against among/ΠΡΟΣΛΟΓΙΕῖΤΑΙ/ hire-ogieitai/employ-ogieitai/prosl-ogieitai/ogieitai-prosl/hire/employ/uptake/take on/ΠΡΟΣΛΟΓΙΕῖΤΑΙ/ΠΡΟΣΛΟΓΙΕιΤΑΙ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἱερεὺς
hiereus high priest/high priest/ἹΕΡΕῪΣ/ Jeremy-ys/priest-ys/hiere-ys/ys-hiere/Jeremy/priest/Jeremiah/jeremiad/priestess/ἹΕΡΕῪΣ/ΙΕΡΕΥΣ/ ? τὸ
to ? ἀργύριον
argyrion money piece of silver piece/money piece of silver piece/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ thirty pieces of silver-n/argyrio-n/n-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ΑΡΓΥΡΙΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὰ
ta ? ἔτη
ete Etruscan-ete/Étrusques-ete/et-ete/ete-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἜΤΗ/ ? τὰ
ta ? ἐπίλοιπα
epiloipa about the times above after again-loipa/epi-loipa//about the times above after again/ἘΠΊΛΟΙΠΑ/ choice-ipa/epilogue-ipa/epilo-ipa/ipa-epilo/choice/epilogue/selector/puerperal/selection/first captain/staff sergeant/master sergeant/ἘΠΊΛΟΙΠΑ/ΕΠΙΛΟΙΠΑ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἐνιαυτὸν
eniauton be there is-auton/eni-auton//be there is/ἘΝΙΑΥΤΌΝ/ year-n/eniauto-n/n-eniauto/year/ἘΝΙΑΥΤΌΝ/ΕΝΙΑΥΤΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀφέσεως
apheseos remission-Lucifer/remission-eos/aphes-eos/eos-aphes/remission/ἈΦΈΣΕΩΣ/ rémissible-eseos/véniel-eseos/aphes-eseos/eseos-aphes/rémissible/véniel/remission/rémission/ἈΦΈΣΕΩΣ/ΑΦΕΣΕΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνθυφαιρεθήσεται
anthyphairethesetai infraclassis-airethesetai/anthyph-airethesetai/airethesetai-anthyph/infraclassis/ἈΝΘΥΦΑΙΡΕΘΉΣΕΤΑΙ/ infraclassis-esetai/infraclasse-esetai/anthyph-esetai/esetai-anthyph/infraclassis/infraclasse/ἈΝΘΥΦΑΙΡΕΘΉΣΕΤΑΙ/ΑΝΘΥΦΑΙΡΕΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? συντιμήσεως
syntimeseos beside with-timeseos/syn-timeseos//beside with/ΣΥΝΤΙΜΉΣΕΩΣ/ awe-imeseos/soon-imeseos/synt-imeseos/imeseos-synt/awe/soon/join/talk/brief/short/agree/share/align/speak/crush/crash/smash/trade/guild/tuning/ΣΥΝΤΙΜΉΣΕΩΣ/ΣΥΝΤΙΜΗΣΕΩΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame