Leviticus 27:13 ἐὰν δὲ λυτρούμενος λυτρώσηται αὐτόν προσθήσει τὸ ἑ ἐπίπεμπτον πρὸς τὴν τιμὴν αὐτοῦ
ean de lytroumenos lytrosetai auton prosthesei to he epipempton pros ten timen autouLeviticus 27 13 But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? λυτρούμενος
lytroumenos ransom-oumenos/redeems-oumenos/lytr-oumenos/oumenos-lytr/ransom/redeems/ransomware/ΛΥΤΡΟΎΜΕΝΟΣ/ redeems-menos/redime-menos/lytr-menos/menos-lytr/redeems/redime/redime/délivrance/soulagement/redención/riscatto/eliberare/ransom/rançon/Lösegeld/ransomware/rançongiciel/perangkat pemeras/gijzelsoftware/oprogramowanie szantażujące/ΛΥΤΡΟΎΜΕΝΟΣ/ΛΥΤΡΟΥΜΕΝΟΣ/ ? λυτρώσηται
lytrosetai redeems-setai/lytro-setai/setai-lytro/redeems/ΛΥΤΡΏΣΗΤΑΙ/ délivrance-trosetai/soulagement-trosetai/lytrose-trosetai/trosetai-lytrose/délivrance/soulagement/redención/riscatto/eliberare/ΛΥΤΡΏΣΗΤΑΙ/ΛΥΤΡΩΣΗΤΑΙ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? προσθήσει
prosthesei about according to against among-thesei/pros-thesei//about according to against among/ΠΡΟΣΘΉΣΕΙ/ addition-line/addition-sei/accession-sei/prosthe-sei/sei-prosthe/addition/accession/ΠΡΟΣΘΉΣΕΙ/ΠΡΟΣΘΗΣΕΙ/ ? τὸ
to ? ἑ
e ? ἐπίπεμπτον
epipempton about the times above after again-pempton/epi-pempton//about the times above after again/ἘΠΊΠΕΜΠΤΟΝ/ flat-mpton/plane-mpton/epipe-mpton/mpton-epipe/flat/plane/level/plane/conjunctiva/conjunctivitis/ἘΠΊΠΕΜΠΤΟΝ/ΕΠΙΠΕΜΠΤΟΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τιμὴν
timen honour precious price some-n/time-n//honour precious price some/ΤΙΜῊΝ/ cost-n/price-n/time-n/n-time/cost/price/price/value/honor/censor/critic/honoris causa/ΤΙΜῊΝ/ΤΙΜΗΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame