Lamentations 4:14 Nούν Ἐσαλεύθησαν ἐγρήγοροι αὐτῆς ἐν ταῖς ἐξόδοις ἐμολύνθησαν ἐν αἵματι ἐν τῷ μὴ δύνασθαι αὐτούς ἥψαντο ἐνδυμάτων αὐτῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Noun Esaleuthesan egregoroi autes en tais exodois emolynthesan en haimati en toi me dynasthai autous hepsanto endymaton autonLamentations 4 14 They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Nούν
Noun ? Ἐσαλεύθησαν
esaleuthesan forever-leuthesan/essence-leuthesan/esa-leuthesan/leuthesan-esa/forever/essence/ἘΣΑΛΕΎΘΗΣΑΝ/ forever-esan/essence-esan/esa-esan/esan-esa/forever/essence/essence/ἘΣΑΛΕΎΘΗΣΑΝ/ΕΣΑΛΕΥΘΗΣΑΝ/ ? ἐγρήγοροι
egregoroi encyclopedia-roi/Enzyklopädie-roi/eg-roi/roi-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΡΉΓΟΡΟΙ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? ἐξόδοις
exodois exit-is/Exodus-is/exodo-is/is-exodo/exit/Exodus/output/exodus/expense/emergency exit/ἘΞΌΔΟΙΣ/ emergency exit-xodois/sortie de secours-xodois/exodo-xodois/xodois-exodo/emergency exit/sortie de secours/Notausgang/uscita di emergenza/nooduitgang/exit/output/exodus/utgang/outgang/ἔξοδος/sortie/exode/Ausgang/Auszug/Ausgabe/ἘΞΌΔΟΙΣ/ΕΞΟΔΟΙΣ/ ? ἐμολύνθησαν
emolynthesan emu-lynthesan/emoji-lynthesan/emo-lynthesan/lynthesan-emo/emu/emoji/ἘΜΟΛΎΝΘΗΣΑΝ/ emu-esan/emoji-esan/emo-esan/esan-emo/emu/emoji/ἘΜΟΛΎΝΘΗΣΑΝ/ΕΜΟΛΥΝΘΗΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? αἵματι
haimati blood-ti/haima-ti//blood/ΑἽΜΑΤΙ/ war-i/gore-i/haimat-i/i-haimat/war/gore/blood/bloody/haemal/murder/pogrom/battle/injury/hematic/slaying/killing/carnage/warfare/hematin/hematoma/ΑἽΜΑΤΙ/ΑΙΜΑΤΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? δύνασθαι
dynasthai dynasty-thai/dynastic-thai/dynas-thai/thai-dynas/dynasty/dynastic/ΔΎΝΑΣΘΑΙ/ dynastic-nasthai/dynastique-nasthai/dynas-nasthai/nasthai-dynas/dynastic/dynastique/dynasty/dynastie/Dynastie/ΔΎΝΑΣΘΑΙ/ΔΥΝΑΣΘΑΙ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ἥψαντο
hepsanto helium-to/elyòm-to/he-to/to-he/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἭΨΑΝΤΟ/ or-psanto/either...or-psanto/he-psanto/psanto-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἭΨΑΝΤΟ/ΗΨΑΝΤΟ/ ? ἐνδυμάτων
endymaton clothing garment raiment-ton/endyma-ton//clothing garment raiment/ἘΝΔΥΜΆΤΩΝ/ sartorial-on/endymat-on/on-endymat/sartorial/ἘΝΔΥΜΆΤΩΝ/ΕΝΔΥΜΑΤΩΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)