Judith 14:16 καὶ ἐβόησεν φωνῇ μεγάλῃ μετὰ κλαυθμοῦ καὶ στεναγμοῦ καὶ βοῆς ἰσχυρᾶς καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eboesen phonei megalei meta klauthmou kai stenagmou kai boes ischyras kai dierrexen ta himatia autouJudith 14 16
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐβόησεν
eboesen ebonite-esen/ebo-esen/esen-ebo/ebonite/ἘΒΌΗΣΕΝ/ ebonite-esen/ebo-esen/esen-ebo/ebonite/ἘΒΌΗΣΕΝ/ΕΒΟΗΣΕΝ/ ? φωνῇ
phone noise sound voice/noise sound voice/ΦΩΝΉ/ yell-e/call-e/phon-e/e-phon/yell/call/aloud/voice/phone/vowel/shout/vocal/shout/aloud/record/clamor/phonon/clamor/phoneme/phonetic/ΦΩΝΉ/ΦΩΝΗ/ ? μεγάλῃ
megale big-e/Lent-e/megal-e/e-megal/big/Lent/laud/stout/raise/adult/exalt/oldish/lawyer/uncial/hornet/larger/egghead/enlarge/grow up/biggish/ΜΕΓΆΛΗ/ big-megale/grand-megale/megal-megale/megale-megal/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΕΓΆΛΗ/ΜΕΓΑΛΗ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? κλαυθμοῦ
klauthmou crying-y/weeping-y/klauthmo-y/y-klauthmo/crying/weeping/ΚΛΑΥΘΜΟῦ/ crying-klauthmou/weeping-klauthmou/klauthmo-klauthmou/klauthmou-klauthmo/crying/weeping/ΚΛΑΥΘΜΟῦ/ΚΛΑΥΘΜΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? στεναγμοῦ
stenagmou sigh-y/stenagmo-y/y-stenagmo/sigh/ΣΤΕΝΑΓΜΟῦ/ sigh-stenagmou/soupir-stenagmou/stenagmo-stenagmou/stenagmou-stenagmo/sigh/soupir/ΣΤΕΝΑΓΜΟῦ/ΣΤΕΝΑΓΜΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βοῆς
boes cry-s/boe-s//cry/ΒΟῆΣ/ roar-s/aide-s/boe-s/s-boe/roar/aide/help/help/helper/assisted/assistant/ancillary/supplemental/ΒΟῆΣ/ΒΟηΣ/ ? ἰσχυρᾶς
ischyras claim-as/dogged-as/ischyr-as/as-ischyr/claim/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/allege/assert/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/indurate/stronger/ἸΣΧΥΡᾶΣ/ powerful-schyras/strong-schyras/ischyr-schyras/schyras-ischyr/powerful/strong/mighty/forcible/puissant/poderoso/allegation/assertion/claim/prétention/pertinacious/determined/tenacious/persistent/persevering/assiduous/ἸΣΧΥΡᾶΣ/ΙΣΧΥΡαΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διέρρηξεν
dierrexen procept-rexen/pass by-rexen/dier-rexen/rexen-dier/procept/pass by/traverse/interpret/proceptual/interpreter/interpreter/interpreter/proceptually/interpreting/interpreting/investigation/interpretation/ΔΙΈΡΡΗΞΕΝ/ interpreter-rexen/interprête-rexen/dier-rexen/rexen-dier/interpreter/interprête/investigation/interpreting/interpretation/interprétation/processo/pass by/traverse/passer par/franchir/traverser/interpret/procept/proceptual/proceptually/ΔΙΈΡΡΗΞΕΝ/ΔΙΕΡΡΗΞΕΝ/ ? τὰ
ta ? ἱμάτια
himatia locker-a/wardrobe-a/himati-a/a-himati/locker/wardrobe/ἹΜΆΤΙΑ/ wardrobe-himatia/locker-himatia/himati-himatia/himatia-himati/wardrobe/locker/ἹΜΆΤΙΑ/ΙΜΑΤΙΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)