Judges 14:14 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί βρωτὸν ἐξῆλθεν ἐκ βιβρώσκοντος καὶ ἀπὸ ἰσχυροῦ γλυκύ καὶ οὐκ ἠδύναντο ἀπαγγεῖλαι τὸ πρόβλημα ἐπὶ τρεῖς ἡμέραςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eipen autois Ti broton exelthen ek bibroskontos kai apo ischyrou glyky kai ouk edynanto apangeilai to problema epi treis hemerasJudges 14 14 And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? Τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? βρωτὸν
broton edible-Tony/edible-ton/bro-ton/ton-bro/edible/ΒΡΩΤῸΝ/ edible-oton/comestible-oton/bro-oton/oton-bro/edible/comestible/ΒΡΩΤῸΝ/ΒΡΩΤΟΝ/ ? ἐξῆλθεν
exelthen electrify-then/electrification-then/exel-then/then-exel/electrify/electrification/ἘΞῆΛΘΕΝ/ electrification-elthen/electrify-elthen/exel-elthen/elthen-exel/electrification/electrify/ἘΞῆΛΘΕΝ/ΕΞηΛΘΕΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? βιβρώσκοντος
bibroskontos book-roskontos/Bible-roskontos/bib-roskontos/roskontos-bib/book/Bible/paper/Bible/review/booklet/bookish/library/bookend/bookcase/book end/biblicist/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/ΒΙΒΡΏΣΚΟΝΤΟΣ/ book-ntos/levr-ntos/bib-ntos/ntos-bib/book/levr/livre/bouquin/livre/Buch/bog/ספר/raamat/libro/buku/libro/libro/libro/llibre/knjiga/ΒΙΒΡΏΣΚΟΝΤΟΣ/ΒΙΒΡΩΣΚΟΝΤΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? ἰσχυροῦ
ischyrou dogged-y/mulish-y/ischyro-y/y-ischyro/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/indurate/stronger/powerful/forcible/tenacious/ἸΣΧΥΡΟῦ/ powerful-ischyrou/strong-ischyrou/ischyro-ischyrou/ischyrou-ischyro/powerful/strong/mighty/forcible/puissant/poderoso/pertinacious/determined/tenacious/persistent/persevering/assiduous/purposeful/resolute/dogged/indefatigable/ἸΣΧΥΡΟῦ/ΙΣΧΥΡΟυ/ ? γλυκύ
glyky coax-y/lime-y/glyk-y/y-glyk/coax/lime/anise/sweet/sweet/sweet/sweet/sweet/sweet/sugary/mellow/glycol/sweeten/glycose/winsome/glycine/ΓΛΥΚΎ/ sweet-glyky/sucré-glyky/glyk-glyky/glyky-glyk/sweet/sucré/doux/süß/magus/dulce/dolce/édes/słodki/meigo/dulce/mild/sweet/confection/gâteau/confiserie/ΓΛΥΚΎ/ΓΛΥΚΥ/ ?
? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἠδύναντο
edynanto lubricity-nanto/edy-nanto/nanto-edy/lubricity/ἨΔΎΝΑΝΤΟ/ lubricity-anto/edy-anto/anto-edy/lubricity/ἨΔΎΝΑΝΤΟ/ΗΔΥΝΑΝΤΟ/ ? ἀπαγγεῖλαι
apangeilai recite-ilai/declamatory-ilai/apange-ilai/ilai-apange/recite/declamatory/elocutionary/declamatorily/ἈΠΑΓΓΕῖΛΑΊ/ récitation-ngeilai/recitación-ngeilai/apange-ngeilai/ngeilai-apange/récitation/recitación/declamación/acusación/imputación/declamatory/elocutionary/recite/réciter/declamatorily/ἈΠΑΓΓΕῖΛΑΊ/ΑΠΑΓΓΕιΛΑΙ/ ? τὸ
to ? πρόβλημα
Problema above ago before or ever-blema/Pro-blema//above ago before or ever/ΠΡΌΒΛΗΜΑ/ puzzle-a/problem-a/Problem-a/a-Problem/puzzle/problem/problematic/ΠΡΌΒΛΗΜΑ/ΠΡΟΒΛΗΜΑ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τρεῖς
treis three/three/ΤΡΕῖΣ/ three-s/trei-s/s-trei/three/ΤΡΕῖΣ/ΤΡΕιΣ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)