Job 30:16 καὶ νῦν ἐπʼ ἐμέ ἐκχυθήσεται ἡ ψυχὴ μου ἔχουσιν δέ με ἡμέραι ὀδυνῶν
kai nyn ep' eme ekchythesetai he psyche mou echousin de me hemerai odynonJob 30 16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? νῦν
nyn henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/ nail-nyn/claw-nyn/ny-nyn/nyn-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝῦΝ/ΝυΝ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? ἐμέ
eme I me my self/I me my self/ἘΜῈ/ experience-eme/expérience-eme/em-eme/eme-em/experience/expérience/bouteille/experiență/appear/pop up/apparaître/aparecer/aparecerse/apparire/sembrare/myocardial infarction/heart attack/infarctus/Myokardinfarkt/hartaanval/ἘΜῈ/ΕΜΕ/ ? ἐκχυθήσεται
ekchythesetai shed-thesetai/extract-thesetai/ekchy-thesetai/thesetai-ekchy/shed/extract/ecchymosis/vulgarization/ἘΚΧΥΘΉΣΕΤΑΙ/ vulgarization-setai/ecchymosis-setai/ekchy-setai/setai-ekchy/vulgarization/ecchymosis/ecchymose/extract/extrait/Extrakt/extracto/estratto/kivonat/ekstrakt/extrakt/shed/ἘΚΧΥΘΉΣΕΤΑΙ/ΕΚΧΥΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ψυχὴ
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ἔχουσιν
echousin having-ysin/echo-ysin/ysin-echo/having/ΕΧΟΥΣΙΝ/ having-ysin/ayant-ysin/echo-ysin/ysin-echo/having/ayant/ΕΧΟΥΣΙΝ/ΕΧΟΥΣΙΝ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἡμέραι
hemerai age alway mid day by day dail-i/hemera-i//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΙ/ timidity-i/placidity-i/hemera-i/i-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΙ/ΗΜΕΡΑΙ/ ? ὀδυνῶν
odynon grief-on/acute-on/odyn-on/on-odyn/grief/acute/sorrow/anguish/harrowing/unhappiness/ὈΔΥΝῶΝ/ acute-dynon/harrowing-dynon/odyn-dynon/dynon-odyn/acute/harrowing/pénible/schmerzhaft/douloureusement/péniblement/durement/anguish/sorrow/grief/unhappiness/ὈΔΥΝῶΝ/ΟΔΥΝωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame