Job 15:28 αὐλισθείη δὲ πόλεις ἐρήμους εἰσέλθοι δὲ εἰς οἴκους ἀοικήτους ἄ δὲ ἐκεῖνοι ἡτοίμασαν ἄλλοι ἀποίσονται
aulistheie de poleis eremous eiselthoi de eis oikous aoiketous a de ekeinoi hetoimasan alloi apoisontaiJob 15 28 And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αὐλισθείη
aulistheie courtly-stheie/courtier-stheie/auli-stheie/stheie-auli/courtly/courtier/ΑὐΛΙΣΘΕΊΗ/ immatérialisme-istheie/aulis-istheie/istheie-aulis/immatérialisme/ΑὐΛΙΣΘΕΊΗ/ΑυΛΙΣΘΕΙΗ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? πόλεις
poleis war-is/war-is/pole-is/is-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΙΣ/ war-oleis/guerre-oleis/pole-oleis/oleis-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΙΣ/ΠΟΛΕΙΣ/ ? ἐρήμους
eremous bare-ys/waste-ys/eremo-ys/ys-eremo/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/dreary/barren/desert/deserted/desolate/wasteland/wilderness/ἘΡΉΜΟΥΣ/ dreary-remous/gaunt-remous/eremo-remous/remous-eremo/dreary/gaunt/bare/barren/desert/deserted/desolate/stark/waste/désert/öde/wüst/verödet/verlassen/unbewohnt/dezerta/ἘΡΉΜΟΥΣ/ΕΡΗΜΟΥΣ/ ? εἰσέλθοι
eiselthoi abundantly against among as at b-elthoi/eis-elthoi//abundantly against among as at b/ΕἸΣΈΛΘΟΙ/ enter-lthoi/eise-lthoi/lthoi-eise/enter/ΕἸΣΈΛΘΟΙ/ΕΙΣΕΛΘΟΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? οἴκους
oikous ecumenism-s/oikou-s/s-oikou/ecumenism/ΟἼΚΟΥΣ/ ecumenism-oikous/œcuménisme-oikous/oikou-oikous/oikous-oikou/ecumenism/œcuménisme/ekumenismo/universel/œcuménique/ΟἼΚΟΥΣ/ΟΙΚΟΥΣ/ ? ἀοικήτους
aoiketous out-ous/hors-jeu-ous/ao-ous/ous-ao/out/hors-jeu/unarmed/désarmé/desarmado/invisible/invisible/nevidebla/invisible/imperceptible/odourless/odorless/inodorous/scentless/hajouton/baldric/ἈΟΙΚΉΤΟΥΣ/ ah-oiketous/ah-oiketous/a-oiketous/oiketous-a/ah/ah/ἈΟΙΚΉΤΟΥΣ/ΑΟΙΚΗΤΟΥΣ/ ? ἄ
ha ah/ah/Ἃ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐκεῖνοι
ekeinoi there thither ward to yonder pl-noi/ekei-noi//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖΝΟΙ/ he-i/that-i/ekeino-i/i-ekeino/he/that/ἘΚΕῖΝΟΙ/ΕΚΕιΝΟΙ/ ? ἡτοίμασαν
etoimasan whether-masan/etoi-masan//whether/ἨΤΟΊΜΑΣΑΝ/ defeat-san/défaite-san/et-san/san-et/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ἨΤΟΊΜΑΣΑΝ/ΗΤΟΙΜΑΣΑΝ/ ? ἄλλοι
alloi some-i/more-i/allo-i/i-allo/some/more/next/other/weird/eerie/taint/spoil/alibi/alien/screwy/foreign/weirdly/variant/uncanny/allogamy/ἊΛΛΟΙ/ alien-alloi/foreigner-alloi/allo-alloi/alloi-allo/alien/foreigner/étranger/vreemdeling/cudzoziemiec/other/some/more/next/autre/otro/altro/alius/inny/drugi/pozostały/ἊΛΛΟΙ/ΑΛΛΟΙ/ ? ἀποίσονται
apoisontai X here after ago at because of be-isontai/apo-isontai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΊΣΟΝΤΑΙ/ colony-sontai/colonist-sontai/apoi-sontai/sontai-apoi/colony/colonist/colonist/colonize/colonial/untended/colonizer/colonialist/colonialism/disintegrate/colonization/colonization/disintegration/diabetes insipidus/diabetes insipidus/ἈΠΟΊΣΟΝΤΑΙ/ΑΠΟΙΣΟΝΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame