Job 14:3 οὐχὶ καὶ τούτου λόγον ἐποιήσω καὶ τούτου ἐποίησας εἰσελθῖν ἐν κρίματι ἐνώπιόν σουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ouchi kai toutou logon epoieso kai toutou epoiesas eiselthin en krimati enopion souJob 14 3 And doth thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐχὶ
Ouchi nay not/nay not/ΟὐΧΊ/ what-if-i/uchronia-i/Ouch-i/i-Ouch/what-if/uchronia/alternative history/ΟὐΧΊ/ΟυΧΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? λόγον
logon pun-n/word-n/logo-n/n-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΝ/ literature-logon/littérature-logon/logo-logon/logon-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΝ/ΛΟΓΟΝ/ ? ἐποιήσω
epoieso settler-eso/planter-eso/epoi-eso/eso-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΙΉΣΩ/ settlement-oieso/colonization-oieso/epoi-oieso/oieso-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΙΉΣΩ/ΕΠΟΙΗΣΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? ἐποίησας
epoiesas settler-esas/planter-esas/epoi-esas/esas-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ settlement-iesas/colonization-iesas/epoi-iesas/iesas-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ΕΠΟΙΗΣΑΣ/ ? εἰσελθῖν
eiselthin abundantly against among as at b-elthin/eis-elthin//abundantly against among as at b/ΕἸΣΕΛΘῖΝ/ enter-lthin/eise-lthin/lthin-eise/enter/ΕἸΣΕΛΘῖΝ/ΕΙΣΕΛΘιΝ/ ? ἐν
EN IN ? κρίματι
krimati avenge condemned condemnation damna-ti/krima-ti//avenge condemned condemnation damna/ΚΡΊΜΑΤΙ/ Crimean-ti/Crimean Tatar-ti/krima-ti/ti-krima/Crimean/Crimean Tatar/ΚΡΊΜΑΤΙ/ΚΡΙΜΑΤΙ/ ? ἐνώπιόν
enopion before in the presence sight of to/before in the presence sight of to/ἘΝΏΠΙΟΝ/ before-n/enopio-n/n-enopio/before/ἘΝΏΠΙΟΝ/ΕΝΩΠΙΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)