Job 14:15 εἶτα καλέσεις ἐγὼ δέ σοι ὑπακούσομαι τὰ δὲ ἔργα τῶν χειρῶν σου μὴ ἀποποιοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
eita kaleseis ego de soi hypakousomai ta de erga ton cheiron sou me apopoiouJob 14 15 Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἶτα
Eita after that ward furthermore then/after that ward furthermore then/ΕἾΤΑ/ AIDS-a/whether-a/Eit-a/a-Eit/AIDS/whether/ΕἾΤΑ/ΕΙΤΑ/ ? καλέσεις
kaleseis call-in/call-eis/fine arts-eis/kales-eis/eis-kales/call/fine arts/ΚΑΛΈΣΕΙΣ/ call-leseis/Ruf-leseis/kales-leseis/leseis-kales/call/Ruf/Einladung/chemare/fine arts/beaux arts/belle arti/sztuki piękne/ΚΑΛΈΣΕΙΣ/ΚΑΛΕΣΕΙΣ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὑπακούσομαι
hypakousomai obey-somai/obedient-somai/hypakou-somai/somai-hypakou/obey/obedient/compliant/tractable/do someone's bidding/ὙΠΑΚΟΎΣΟΜΑΙ/ obey-ousomai/do someone's bidding-ousomai/hypakou-ousomai/ousomai-hypakou/obey/do someone's bidding/obéir/gehorchen/compliant/obedient/tractable/obéissant/posłuszny/ὙΠΑΚΟΎΣΟΜΑΙ/ΥΠΑΚΟΥΣΟΜΑΙ/ ? τὰ
ta ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἔργα
erga job-a/tool-a/erg-a/a-erg/job/tool/work/work/work/hand/task/labor/labor/studio/labour/worker/factory/project/factory/toolbox/ἜΡΓΑ/ work-erga/project-erga/erg-erga/erga-erg/work/project/travail/Werk/Arbeit/יצירה/laboro/obra/labor/lavoro/labor/opus/werk/praca/work/travailler/ἜΡΓΑ/ΕΡΓΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? χειρῶν
cheiron sorer worse/sorer worse/ΧΕΙΡῶΝ/ manual-n/laborer-n/cheiro-n/n-cheiro/manual/laborer/labourer/handworker/hand-worker/manual worker/ΧΕΙΡῶΝ/ΧΕΙΡωΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἀποποιοῦ
apopoiou X here after ago at because of be-poiou/apo-poiou//X here after ago at because of be/ἈΠΟΠΟΙΟῦ/ disavow-y/decline-y/apopoio-y/y-apopoio/disavow/decline/disclaim/ἈΠΟΠΟΙΟῦ/ΑΠΟΠΟΙΟυ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)